1) давление, принуждение Ex: enforcement action принудительные действия Ex: enforcement measures принудительные меры Ex: by enforcement путем принуждения; в принудительном порядке
2) осуществление или наблюдение за проведением в жизнь (закона) Ex: enforcement of a treaty обеспечение выполнения договора Ex: law enforcement обеспечение правопорядка; деятельность правоохранительных органов Ex: law enforcement officers стражи порядка (полиция, прокуратура)
3) _юр. приведение в исполнение Ex: enforcement of judgement приведение в исполнение судебного решения
enforcement machinery: 1) аппарат принуждения 2) аппарат принудительного исполнения судебных постановлений
Примеры
However, enforcement of these rights remains a challenge. Тем не менее сохраняется проблема соблюдения этих прав.
Enforceability 7- No problem of enforcement is foreseen. 7- Проблем в плане обеспечения применения не предвидится.
From there he went directly into law enforcement. И он сразу пошёл работать в органы правопорядка.
Enable the appropriate Network Access Protection enforcement clients. Включите соответствующие клиенты усиления защиты доступа к сети.
Community solidarity and law enforcement has been strengthened. Укрепилась общинная солидарность и повысилась эффективность применения законов.
Effective law enforcement of existing legislation is needed. Существует необходимость в обеспечении эффективного применения действующего законодательства.
Enforcement of legislation is lacking in many countries. Во многих странах не обеспечивается должное исполнение законов.
UNHCR has also trained Pakistani law enforcement officials. УВКБ также проводит подготовку сотрудников пакистанских правоприменяющих органов.
The Federal Court granted enforcement of the award. Федеральный суд постановил привести арбитражное решение в исполнение.
If so, what would be the enforcement mechanism(s)? Если да, то, каким будет механизм обеспечения выполнения?