The broth, ers usually carve their works from oak. Обычно братья свои работы выдалбливают из дуба.
Ornamental fish live in different water lay- ers. Разные виды декоративных рыб обитают в раз- личных слоях воды.
One should ponder how other Broth ers have succeeded in their efforts. Нужно подумать, как и другие Собратья потрудились.
During the ERS period, the sector will expand the capacities in these schools. В период осуществления СОЭ данный сектор расширит возможности этих школ.
This should be an example to co-work ers of how difficult ascents are achieved. На примере можно напомнить сотрудникам, как происходит трудное восхождение.
During 1995, SEP also supplied propulsion systems for the Earth observation satellite, ERS 2. В 1995 году СЕП также поставило двигательные установки для спутника наблюдения Земли ERS-2.
The amount of ERS given out depends on the Annual Value (AV) of the recipient's home. Количество выданных АЭП зависит от годовой стоимости жилья получателя.
For this reason, the operational usefulness of ERS data in African countries needs to be demonstrated. В связи с этим необходимо пропагандировать оперативную пользу данных ERS в странах Африки.
For this reason, the operational usefulness of ERS data in African countries needs to be demonstrated. В связи с этим необходимо пропагандировать оперативную пользу данных ERS в странах Африки.
Participants invited donors to continue to support UNCTAD ' s work in the area of ERs. Участники просили доноров продолжать оказывать поддержку ЮНКТАД в ее работе в области экологических требований.