Вход Регистрация

far-back перевод

Голос:
"far-back" примеры
ПереводМобильная
  • 1) старый, древний
  • as far back as:    еще в
  • as far as:    поскольку до чего-либо
  • by far:    She was by far the camp's best swimmer. ≈ Она, безусловно, плавала лучшевсех в лагере. значительно
  • by far not:    далеко не
  • far:    1) дальний, далекий; отдаленный Ex: from a far country из далекой страны Ex: far journey далекое путешествие Ex: far future далекое (отдаленное) будущее2) (более) отдаленный Ex: at the far side of t
  • far and by:    в общем
  • far-:    1) в сложных прилагательных (в т.ч. и субстантивированных прилагательных) имеет значение далеко, дальний Ex: faraway далекий Ex: far-come явившийся издалека Ex: far-off отдаленный Ex: far-sighted да
  • not far:    недалеко
  • back:    1) спина Ex: broad back широкая спина; широкие плечи Ex: board back _мед. щит (для исправления спины) Ex: to carry smth. on one's back нести что-л. на спине; нести непосильное бремя; надеть себе на
  • back in the:    в
  • back into:    1) въезжать (задним ходом), давать задний ход Be careful how you backinto the garage, the doorway is very narrow. ≈ Будьте осторожны, въезжаязадним ходом в гараж, дверь очень узкая. Next you must le
  • back-:    1) в сложных словах имеет значение задний, тыльный, обратный Ex: backdrop задник Ex: backlands хинтерланд Ex: backscatter _физ. обратное рассеяние Ex: backlash ответная реакция на социальное движени
  • be back:    1) вернуться Ex: I'll be back in time я вернусь вовремя2) снова войти в моду3) быть на месте Ex: the books must be back by Saturday к субботе книги должны быть на месте Ex: make sure the dogs are ba
  • in back of:    позади
  • no back:    1) без спины (о платье)
Примеры
  • Old tunes revealed by long-forgotten instruments, and far-back words of languages reduced to silence long ago, are taking you into Bielarusan mediaeval burghs and castles, where the Town Hall Square's vociferance, the court ball's hubbub, pensive balladry, and elevate odes can be heard.
    Старые мелодии на давно забытых инструментах, старые слова давно смолкнувших языков переносят Вас в города и замки средневековой Беларуси, где слышны говор людей на ратушной площади, шум придворного бала, печальные баллады и возвышенные поэмы.