Вход Регистрация

far-reaching перевод

Голос
"far-reaching" примеры
ПереводМобильная
  • 1) далеко идущий; широкий; чреватый серьезными последствиями
    Ex: far-reaching plans далеко идущие планы
    Ex: far-reaching effect далеко идущие (серьезные) последствия
  • far reaching:    далеко идущий
  • far-reaching consequences:    серьезные последствия
  • far-reaching headlight:    фара дальнего света
  • reaching:    простирающийся Достижение reaching достигающий
  • reaching-in:    текст. проборка
  • reaching definition:    Достигающие определения
  • reaching for the skies:    Стремление к небесам
  • as far as:    поскольку до чего-либо
  • by far:    She was by far the camp's best swimmer. ≈ Она, безусловно, плавала лучшевсех в лагере. значительно
  • by far not:    далеко не
  • far:    1) дальний, далекий; отдаленный Ex: from a far country из далекой страны Ex: far journey далекое путешествие Ex: far future далекое (отдаленное) будущее2) (более) отдаленный Ex: at the far side of t
  • far and by:    в общем
  • far-:    1) в сложных прилагательных (в т.ч. и субстантивированных прилагательных) имеет значение далеко, дальний Ex: faraway далекий Ex: far-come явившийся издалека Ex: far-off отдаленный Ex: far-sighted да
  • not far:    недалеко
  • reaching for the moon (2013 film):    Редкие цветы
Примеры
  • I would like to stress some far-reaching achievements.
    Я хотел бы обратить внимание на несколько важнейших достижений.
  • This issue has far-reaching consequences for our future.
    Этот вопрос имеет далеко идущие последствия для нашего будущего.
  • The ramifications of the fighting in Gaza are far-reaching.
    Боевые действия в Газе имеют далеко идущие последствия.
  • This, indeed, is a landmark development with far-reaching consequences.
    Это, действительно, знаковое событие, имеющее далеко идущие последствия.
  • The reasons Mr. Papadopoulos gave were wide-ranging and far-reaching.
    Причины, изложенные г-ном Пападопулосом, обширные и далеко идущие.
  • The consequences of child trafficking are severe and far-reaching.
    Торговля детьми имеет серьезные и далеко идущие последствия.
  • The world is undergoing significant upheavals with far-reaching consequences.
    Мир переживает значительные потрясения с далеко идущими последствиями.
  • The conflict had far-reaching effects on the civilian population.
    Конфликт имел далеко идущие последствия для гражданского населения.
  • This is a strategic development with far-reaching consequences.
    Мы столкнулись с событием стратегического масштаба, имеющим далекоидущие последствия.
  • The United States did not support these far-reaching proposals.
    Соединенные Штаты не поддержали эти далеко идущие предложения.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5