The Ministry maintains close working relations with the FOA. Министерство поддерживает тесные рабочие отношения с Агентством.
However, there are also a few positive items in the FOA survey. Впрочем, в исследовании FOA отмечаются и некоторые положительные моменты.
However, there are also a few positive items in the FOA survey. Впрочем, в исследовании FOA отмечаются и некоторые положительные моменты.
In October 1945, FOA made a request for additional funding for studies of nuclear weapons. В октябре 1946 года FOA запросил дополнительное финансирование на разработку ядерного оружия.
In October 1945, FOA made a request for additional funding for studies of nuclear weapons. В октябре 1946 года FOA запросил дополнительное финансирование на разработку ядерного оружия.
According to FOA, the West's anxiety about Russia's future is strongly exaggerated, since Russia's economic significance is minimal. Как выясняется, эта заинтересованность сильно преувеличена, поскольку экономическое значение России ничтожно.
The Kanak revolt started at La Foa, the "gendarmes" inside the fort were killed, and the revolt spread further south. Восстание канаков началось в Ла-Фоа, жандармы внутри форта были убиты, и восстание распространилось дальше на юг.
FAMA mini markets and farmers ' markets as well as the FOA ' s farmers ' markets facilitate the selling of fresh and processed products. Продажа свежих и переработанных продуктов осуществляется с помощью небольших магазинов и фермерских рынков ФАМА, а также фермерских рынков ФОА.
Barrett Foa portrayed Eric Beal, the technical operator for the OSP who serves as the primary contact both for agents in the field and with Director Leon Vance. Барретт Фоа играет Эрика Била, технического оператора, который обеспечивает связь между агентами и штабом, а также с Директором Леоном Венсом.
Besides, Russian bandits and "cleptocrats," according to FOA, are gradually "beginning to realize that it is necessary to introduce some rules of the game and protection of private life and property." К тому же российские бандиты и "клептократы", по наблюдениям FOA, постепенно "начинают осознавать необходимость установления правил игры, а также защиты жизни и частной собственности".