Вход Регистрация

for перевод

Произношение: [ fɔ:; fə ]  Голос
"for" примеры
ПереводМобильная
  • 1) довод в пользу чего-л.
    Ex: fors and againsts доводы за и против

    2) во временном значении указывает на длительность: в течение
    Ex: for the past three weeks в течение последних трех недель
    Ex: I have not been there for five years уже пять лет я там не был
    Ex: for the time being теперь, пока

    3) срок, на который рассчитано действие: на
    Ex: for a year на год
    Ex: this plan is for seven years этот план рассчитан на семь лет
    Ex: for a long time надолго
    Ex: for ever (and ever) навсегда

    4) час, день и т. п., на который что-л. назначено: на
    Ex: the ceremony was arranged for two o'clock церемония была назначена на два часа

    5) в пространственном значении указывает на место назначения: в, к,
    Ex: the train for Moscow поезд (идущий) в Москву
    Ex: to steer for держать курс на (о судне)
    Ex: the ship was bound for Africa судно направлялось в Африку
    Ex: change here for Bristol здесь пересадка на Бристоль

    6) расстояние, протяженность
    Ex: to run for a mile пробежать милю
    Ex: the forest stretches for a long way лес тянется на многие мили

    7) указывает на цель, намерение: для, за, на, к
    Ex: what do you want this book for? для чего вам нужна эта книга?
    Ex: to fight for independence бороться за независимость
    Ex: to send for a doctor послать за врачом
    Ex: to go out for a walk выйти на прогулку (погулять), пойти погулять
    Ex: he was trained for a flyer его обучали летному делу
    Ex: she is saving for old age она копит (деньги) на старость
    Ex: for sale продается (надпись)

    8) объект стремления, надежды, желания, поисков, забот и т. п.: к, на; передается тж. косв. падежами
    Ex: to thirst (to hunger) for knowledge жадно стремиться к знаниям
    Ex: to hope for the best надеяться на лучшее
    Ex: to be afraid for smb. бояться за кого-л.
    Ex: to look for smth. искать что-л.

    9) лицо или предмет, к которому испытывают любовь, склонность, неприязнь и т. п.: к
    Ex: affection (love) for children любовь к детям
    Ex: he has no liking for medicine у него нет склонности к медицине

    10) назначение предмета или лица, его пригодность для чего-л.: для
    Ex: books for children книги для детей
    Ex: a tool for drilling holes инструмент для сверления отверстий
    Ex: he is just the man for the position он великолепно подходит для этой работы

    11) средство, лекарство против чего-л.
    Ex: a cure for toothache средство против зубной боли

    12) указывает на лицо, иногда предмет, в пользу которого или в ущерб которому совершается действие: для; передается тж. дат. падежем
    Ex: can I do anything for you? могу ли я что-нибудь сделать для вас?
    Ex: he bought some flowers for her он купил ей цветы
    Ex: to win a name for oneself завоевать себе имя

    13) лицо или предмет, в поддержку или в защиту которого выступают: за
    Ex: he voted for the representative of his Party он голосовал за представителя своей партии
    Ex: a lawyer acts for his client адвокат ведет дело (дела) своего клиента
    Ex: to argue for smth. отстаивать что-л.

    14) указывает на причину или повод: от, за, из-за; по
    Ex: to condemn for smth. осуждать за что-л.
    Ex: to blame for smth. винить в чем-л.
    Ex: to thank for smth. благодарить за что-л.
    Ex: to reward for bravery наградить за храбрость
    Ex: to cry for joy плакать от радости
    Ex: I can't see anything for the fog я ничего не вижу из-за тумана
    Ex: for fear of... из боязни, что...; чтобы не...
    Ex: he walked fast for fear he should be late он шагал быстро, чтобы не опоздать (опасаясь опоздать)
    Ex: for want (lack) of smth. из-за недостатка чего-л.
    Ex: for many reasons по многим причинам
    Ex: for the reason that... так как, потому что
    Ex: you will be (all) the better for a good night's rest вам не мешает выспаться хорошенько
    Ex: he is known for his kindness он известен своей добротой
    Ex: if it were not for him, I should not be late если бы не он, я бы не опоздал

    15) указывает на замещение, замену: вместо, за
    Ex: we used boxes for chairs мы пользовались ящиками вместо стульев
    Ex: what is the English for "цветок"? как по-английски "цветок"

    16) использование в качестве чего-л.: как; передается тж. твор. падежом
    Ex: they chose him for their leader они выбрали его своим руководителем
    Ex: he wants her for his wife он хочет жениться на ней

    17) лицо или предмет, принимаемые за других: за
    Ex: he took me for my brother он принял меня за моего брата
    Ex: they were left on the battlefield for dead их сочли убитыми и оставили на поле боя

    18) представительство в выборной организации от группы лиц, выступление от чьего-л. имени: от, за
    Ex: to sit for Glasgow быть представителем от Глазго
    Ex: for and on behalf of за и от имени (в подписях под документами)

    19) место работы нанимателя и т. п.
    Ex: to work for an old firm работать (служить) в старой фирме
    Ex: she worked for Mr. N. as a secretary она работала секретарем у господина Н.

    20) указывает на цену: за
    Ex: to pay a dollar for a book заплатить доллар за книгу

    21) предмет обмена: на, за
    Ex: to exchange one thing for another обменять одну вещь на другую

    22) размер суммы: на
    Ex: a bill for 50 dollars счет на 50 долларов
    Ex: put my name down for $1 подпишите меня на 1 доллар, я жертвую 1 доллар

    23) вознаграждение: за
    Ex: to be paid for one's service получать плату за работу

    24) указывает на соотношение или противопоставление: на
    Ex: for one enemy he has a hundred friends на одного врага у него сто друзей

    25) указывает на наличие особых условий: для
    Ex: it is warm for May для мая сейчас тепло
    Ex: she reads well for her age она хорошо читает для своего возраста

    26) что касается, в отношении
    Ex: for the rest что касается остального

    27) употр. в конструкции for + сущ. (местоим.) + инфинитив, которая передается придаточным предложением, а также дат. падежом существительного или местоимения и инфинитивом
    Ex: they waited for the moon to appear они ждали, когда появится луна
    Ex: he stepped aside for me to pass он посторонился, чтобы дать мне дорогу
    Ex: is English difficult for you to learn? трудно ли вам дается английский язык?
    Ex: it is not for you to blame him не вам осуждать его

    28) _шотл. _ам. в честь (кого-л.)
    Ex: he was named for his grandfather он был назван в честь деда
    Ex: the banquet was given for him банкет был дан в его честь

    29) в сочетаниях:
    Ex: as for что касается, что до
    Ex: but for без, кроме; если бы не
    Ex: for all несмотря на; что бы ни
    Ex: she is stupid for all her learning она глупа, несмотря на всю ее ученость
    Ex: for all you say I shall stick to my opinion что бы вы ни говорили, я останусь при своем мнении
    Ex: for all their claims to the contrary вопреки их утверждениям
    Ex: for all that несмотря на все; и все же
    Ex: it is a victory for all that и все же это победа
    Ex: he says he is innocent, but I am sure he is guilty, for all that он говорит, что он не виновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват _Id: for all I care меня это не интересует, мне это совершенно безразлично _Id: you may do what you like for all I care можете делать, что хотите, меня это не касается (мне наплевать) _Id: I for one... я со своей стороны...; я, например _Id: I for one never liked him мне, например, он никогда не нравился _Id: for one thing прежде всего, во-первых _Id: for one thing, he talks too much прежде всего, он слишком много говорит _Id: once and for all раз и навсегда _Id: for myself, for my part что касается меня _Id: for myself I shall do nothing of the sort что касается меня, то я ничего подобного не сделаю _Id: for my part I have no objections что касается меня, то у меня нет возражений _Id: for all I know поскольку я не имею противоположных сведений _Id: for all I know he might be dead не исключено, что он уже умер; жив он или умер - понятия не имею _Id: to do smth. for oneself сделать что-л. самому _Id: I must see it for myself я должен увидеть это собственными глазами _Id: I know it for a fact я знаю это наверняка (совершенно точно) _Id: for certain, for sure наверняка, без сомнения _Id: oh, for...! о, если бы...! _Id: oh, for a fine day! если бы выпал хороший денек!

    30) вводит части сложных предложений или самостоятельные предложения: так как, потому что, ибо
    Ex: he felt no fear, for he was a brave man он не испытывал страха, так как был храбрым человеком
    Ex: the windows were open for it was hot было жарко, и окна были открыты
  • foqion postoli:    Постоли, Фокион
  • foq:    f.o.q.сокр. от free on quayfoqFOQ: free on quay франко-набережная FOQ: free on quay франко-набережнаяFOQFOQ: free on quay франко-набережная FOQ: free on quay франко-набережная
  • for / as openers:    для начала
  • fops players:    Игроки ХК ФПС
  • for a change:    для разнообразия для разнообразия
  • fops:    сокр. [falling object protective structure canopy] навес для защитыоператора от падающих предметовFOPSсокр. [falling object protective structure canopy] навес для защитыоператора от падающих предмет
  • for a day:    на день We are going to town for a day. ≈ Мы едем в город на день.
  • foppolo:    Фопполо
  • for a fee:    за отдельную плату
Примеры
  • Four officers were jailed for trafficking in heroin.
    Позже четверо бандитов были задержаны за торговлю оружием.
  • Planning for the third phase should therefore begin.
    Поэтому необходимо начать планирование, связанное с третьим этапом.
  • Easy for line check and cleaning, easy maintemance.
    Легко для проверки и очистки линии, простота обслуживания.
  • His mother is still looking out for him.
    Однако его мать все ещё присматривает за ним.
  • For links to related websites, please click here.
    Пожалуйста, нажмите здесь для ссылки на соответствующие веб-сайте.
  • Antibacterial and chlorine-based agents commonly used for cleaning.
    используемых при уборке антибактериальных и хлоросодержащих чистящих веществ.
  • Day of week and time for monthly backup.
    День недели и время для ежемесячного резервного копирования.
  • Escaping? We actually need secret training for ESCAPING?
    Бегство? У нас будет секретная тренировка по БЕГСТВУ?
  • For example, mandatory immersion programmes should be established.
    Например, следует разработать программы по обязательному языковому погружению.
  • Differentejector diameters are available for different working strokes.
    Для разных рабочих ходов имеются разные диаметры выталкивателя.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5