Repetitive actions have to be taken in various fora. В рамках различных форумов приходится осуществлять повторяющиеся действия.
UNHCR will actively participate in these fora. УВКБ будет активно участвовать в работе этих форумов.
The development of equitable north-south representation in inter-governmental fora. Обеспечение равного представительства Севера и Юга на межправительственных форумах.
This question has been considered in other fora. Аналогичный вопрос рассматривался в свое время и на других форумах.
Effectively to the important matters treated in United Nations fora. Теперь нам выпала честь огласить эти мнения на Форуме.
Indian films frequently appeared in international fora and film festivals. Индийские фильмы стали демонстрироваться на международных форумах и кинофестивалях.
Alternative mechanisms in other multilateral fora are being looked into. Сегодня изучаются альтернативные механизмы обеспечения представленности женщин на международных форумах.
The HKSAR regularly participates in international fora on intellectual property. САРГ регулярно участвует в международных форумах по вопросам интеллектуальной собственности.
The TEM project is not enough known in wide fora. Уровень осведомленности о проекте ТЕА на представительных форумах является недостаточным.
Germany also participates in NATO's fora on non-proliferation. Германия принимает также участие в работе форума НАТО по вопросам нераспространения.