For Tutsis, it was the beginning of ethnic fratricide. Для тутси это было началом этнического братоубийства.
Such discord can result in senseless fratricide. Последствия такого разногласия выливаются в бессмысленные братоубийства.
War and fratricide in Afghanistan have persisted for more than two decades. Уже более двух десятилетий продолжается братоубийственная война в Афганистане.
Despite this fratricide, the dark elf council ends up electing him as his king, as Dark Elves respect those they fear. Несмотря на это братоубийство, совет темных эльфов выбирает его своим королем, так как Темные Эльфы уважают тех, кого они боятся.
Our policy concerning Afghanistan has focused on efforts to prevent war and fratricide and on attempts to persuade warring factions to negotiate and reach understanding. Наша политика в отношении Афганистана заключалась в усилиях по предотвращению войны и братоубийства и по убеждению враждующих сторон начать переговоры и достичь согласия.
The Kingdom of Saudi Arabia has endeavoured, under the direction and guidance of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd bin Abdulaziz, to put an end to the fratricide among our Afghani brethren. Королевством Саудовской Аравии под руководством блюстителя двух святых мечетей короля Фахда ибн Абдель Азиза были предприняты шаги, направленные на прекращение братоубийственной войны среди наших афганских братьев.
Толкование
имя существительное
the murder of your sibling
fire that injures or kills an ally Синонимы: friendly fire,