Вход Регистрация

gardez перевод

Голос:
"gardez" примеры
ПереводМобильная
  • Гардез
Примеры
  • Preparations are already under way in Bamian, Gardez, Kandahar and Kunduz.
    Подготовительные мероприятия уже проводятся в Бамиане, Гардезе, Кандагаре и Кундузе.
  • The first five teams were sent to Mazar, Gardez, Jalalabad, Kunduz and Bamyan on 10 June.
    10 июня первые пять групп отправились в Мазар, Гардез, Джелалабад, Кундуз и Бамиан.
  • In addition, the Commission plans to open regional offices in Mazar-i-Sharif, Herat, Kandahar, Bamyan, Jalalabad, Gardez and Fayzabad.
    Кроме того, Комиссия планирует открыть региональные отделения в Мазари-Шарифе, Герате, Кандагаре, Бамиане, Джелалабаде, Гардезе и Файзабаде.
  • Badshah Khan tried to take Gardez and the governor's seat militarily, but was beaten back by forces loyal to the local shura.
    Бадшах Хан пытался взять Гардез и место губернатора военными средствами, но был отбит силами, лояльными местной шуре.
  • At the same time, it is recommended that regional offices in Kunduz, Bamiyan, Gardez and Jalalabad be provided with level II communications packages.
    Что касается региональных отделений в Кундузе, Бамиане, Гардезе и Джелалабаде, то там рекомендуется установить аппаратуру связи уровня II.
  • Badshah Khan tried to take Gardez and the governor ' s seat militarily, but was beaten back by forces loyal to the local shura.
    Бадшах Хан пытался взять Гардез и место губернатора военными средствами, но был отбит силами, лояльными местной шуре.
  • UNHCR also temporarily closed its offices in Kandahar, Gardez and Jalalabad and has suspended road missions in the south, south-east and east.
    УВКБ также временно закрыло свои отделения в Кандагаре, Гардезе и Джелалабаде и приостановило осуществление автомобильных миссий в южные, юго-восточные и восточные районы страны.
  • The Mission has regional offices in Kabul, Kandahar, Hirat, Mazari Sharif, Jalalabad, Kunduz, Bamyan and Gardez, with a total authorized staffing strength of 728 positions.
    Миссия имеет региональные отделения в Кабуле, Кандагаре, Герате, Мазари-Шарифе, Джелалабаде, Кундузе, Бамиане и Гардезе, общая утвержденная численность персонала которых составляет 728 человек.
  • The first office of the Commission has now been opened in Kandahar, and field offices will be opened in Kunduz, Mazar-e-Sharif, Bamyan, Herat, Gardez and Jalalabad.
    Первое отделение этой Комиссии открыто в Кандагаре; отделения Комиссии на местах будут открыты в Кундузе, Мазари-Шарифе, Бамиане, Герате, Гардезе и Джелалабаде.
  • The proposed positions would provide support to regional offices owing to increased workload and would be based in Kabul, Mazar-e-Sharif, Kunduz, Bamyan, Jalalabad and Gardez.
    Сотрудники на предлагаемых должностях будут обеспечивать поддержку региональных отделений в связи с увеличением объема работы и будут назначены в Кабул, Мазари-Шариф, Кундуз, Бамиан, Джелалабад и Гардез.
  • Больше примеров:  1  2