gentleman перевод
Произношение: [ 'dʒentlmən ] Голос
Мно жественное число: gentlemen
Перевод
Мобильная
- 1) джентльмен; хорошо воспитанный человек
Ex: true (perfect) gentleman настоящий джентльмен
Ex: he is a gentleman он порядочный человек
Ex: he is one of nature's gentlemen в нем есть прирожденное благородство
Ex: he is a gentleman every inch of him он настоящий (истинный) джентльмен, он джентльмен с головы до пят
Ex: to be a gentleman in the finest sense of the word быть джентльменом в лучшем смысле слова
Ex: he is no gentleman он совсем не джентльмен
Ex: there is nothing of the gentleman about him он совсем не похож на джентльмена
Ex: a gentleman never uses such langauge воспитанный человек так не выражается
Ex: be a gentleman and give her your seat будьте джентльменом и уступите ей место
2) _уст. богатый человек
Ex: to lead the life of a gentleman вести праздный образ жизни
3) _ист. дворянин
Ex: gentleman of the King's bedchamber камер-юнкер
4) спортсмен-любитель (крикет)
Ex: gentlemen and players любители и профессионалы
5) господин, джентльмен, мужчина
Ex: young gentleman молодой господин (человек)
Ex: who is the gentleman in the corner? кто этот человек в углу?
Ex: a gentleman has called to see you к тебе заходил какой-то мужчина
Ex: for gentlemen only! только для мужчин! (надпись)
Ex: my gentleman человек, о котором идет речь; мой герой
6) _парл. джентльмен
Ex: the Honourable G. почтенный джентльмен (в обращении к члену парламента или при упоминании о нем)
Ex: the Most Honourable G. достопочтенный джентльмен (в парламентских речах - при обращении к маркизу или члену парламента, награжденному орденом Бани, или при упоминании о нем)
Ex: the Right Honourable G. достопочтенный джентльмен (в парламентских речах - при упоминании о членах Тайного совета, а тж. о графах, виконтах, баронах или в обращении к ним)
Ex: the honourable and gallant gentleman почтенный и доблестный джентльмен (обращение одного из членов парламента к другому, военному по профессии, или при упоминании о нем)
Ex: the gentleman from Texas _ам. представитель штата Техас, член палаты представителей от штата техас
7) _pl. в обращении:
Ex: gentlemen! господа!
8) _pl. мужская уборная _Id: gentleman's (gentlemen's) agreement джентльменское соглашение _Id: gentleman of the cloth духовное лицо, служитель церкви, священник _Id: gentleman of the gown (of the (long) robe) ученый юрист _Id: gentleman of the inkpot (of the press) корреспондент, газетчик _Id: gentleman of the pad, gentleman of the road "рыцарь с большой дороги", разбойник _Id: gentleman of fortune рыцарь фортуны; пират; авантюрист; искатель приключений _Id: walking gentleman _театр. статист _Id: gentleman of virtue ценитель искусств _Id: a gentleman's gentleman камердинер, слуга, лакей _Id: gentleman at large человек без определенных занятий, сам себе хозяин; _уст. придворный без определенной должности _Id: old gentleman, gentleman in black сатана, дьявол _Id: gentleman in brown клоп _Id: the (little) gentleman in black velvet крот _Id: a gentleman of the three outs (out of pocket, out at elbows, out of credit) ни денег, ни одежды, ни доверия
- gentleman's gentleman: лакей
- a gentleman friend: Знакомый мужчина
- a gentleman of leisure: Джентльмен без определённых занятий
- country gentleman: 1) помещик, сквайр
- finished gentleman: настоящий джентльмен
- gentleman at large: шутл. человек без определенных занятий
- gentleman in waiting: камергер
- gentleman of fortune: пират; авантюрист
- gentleman of the road: 1) 'рыцарь большой дороги', разбойник 2) коммивояжер
- gentleman's agreement: Джентльменское соглашение (фильм)
- gentleman-at-arms: 1) лейб-гвардеец
- gentleman-farmer: 1) дворянин, занимающийся сельским хозяйством, фермер-джентльмен
- gentleman-in-waiting: 1) камергер
- gentleman-usher: 1) церемониймейстер при дворе
- gentlemans gentleman: gentleman's gentlemanлакей
Примеры
- "And I thought you were a gentleman, sir."
– А я то думал, вы джентльмен, сэр. - “Dear listeners, ladies and gentlemen: Open your eyes wide.
Дорогие слушатели, дамы и господа, откройте пошире глаза. - We know a bit about the gentleman from Seoul.
Мы кое-что знаем об этом господине из Сеула. - I sometimes hear it still, gentlemen. In my dreams.
Иногда я до сих пор слышу его, джентльмены. - He was well educated and raised as a gentleman.
Он был хорошо образован и воспитывался как джентльмен. - 'Gentleman to see you,' said the landlady's voice.
К вам джентльмен, объявил голос квартирной хозяйки. - Marshal K.K. Rokossovsky: The Red Army's Gentleman Commander.
К. К. Рокоссовский — Маршал Советского Союза. - Ladies and gentlemen, I am heeding that call.
Дамы и господа, я слышу этот призыв. - Suddenly, the Gentleman appears with his black cats.
Чёрный Кот схватил её своими страшными когтями. - On that rock many young gentlemen split.
Немало молодых людей терпело крушение на этом рифе.
Толкование
- имя существительное
- a man of refinement
- a manservant who acts as a personal attendant to his employer; "Jeeves was Bertie Wooster''s man"
Синонимы: valet, valet de chambre, gentleman''s gentleman, man,