Вход Регистрация

gibbon перевод

Голос
"gibbon" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _зоол. гиббон, длиннорукая обезьяна (Hylobates gen.)
  • agile gibbon:    см. dark-handed gibbon
  • black gibbon:    чёрный гиббон (Hylobates concolor), белощёкий гиббон (Hylobates concolor), одноцветный гиббон (Hylobates concolor)
  • common gibbon:    см. white-handed gibbon
  • crested gibbon:    см. black gibbon
  • dwarf gibbon:    карликовый гиббон, гиббон Клосса (Hylobates klossi)
  • edward gibbon:    Гиббон, Эдуард
  • gibbon, minnesota:    Гиббон (город, Миннесота)
  • gray gibbon:    серебристый гиббон, вау-вау (Hylobates moloch)
  • hoolock gibbon:    белобровый гиббон, хулок, гулок (Hylobates hoolock)
  • john gibbon:    Гиббон, Джон
  • kloss' gibbon:    см. dwarf gibbon
  • kloss's gibbon:    Карликовый гиббон
  • lar gibbon:    см. white-handed gibbon
  • mike gibbon:    Гиббон, Майк
  • pileated gibbon:    кампучийский гиббон (Hylobates pileatus)
Примеры
  • Gibbon countered this advance with the 7th Wisconsin.
    Гиббон бросил против них 7-й Висконсинский.
  • Edward Gibbon Wakefield died in Wellington on 16 May 1862.
    Эдвард Гиббон Уэйкфилд умер 16 мая 1862 года в Веллингтоне.
  • The Christians and the Fall of Rome - Edward Gibbon 10.
    Упадок и разрушение Римской империи = Edward Gibbon.
  • The Christians and the Fall of Rome - Edward Gibbon 10.
    Упадок и разрушение � имской империи = Edward Gibbon.
  • Gibbon had serious problems that night.
    Ночью Гиббон столкнулся с серьёзными проблемами.
  • Gibbon arrived the next day and helped to bury the dead and evacuate the wounded.
    Прибыв лично на следующий день, Гиббон помогал хоронить убитых и эвакуировать раненых.
  • “Shortly before their departure from the home forests they lost their mother in a gibbon raid.
    Незадолго до ухода из родных лесов, во время одного из нападений гиббонов, они потеряли свою мать.
  • Gibbon halted his men in their pursuit, not wishing his force to be scattered, and ordered them to burn the tipis.
    Гиббон остановил своих людей, чтобы не распылять силы и приказал сжечь типи.
  • His mother and the mother of Union general John Gibbon were first cousins, making Gibbon and Pettigrew second cousins.
    Его мать была двоюродной сестрой матери будущего федерального генерала Джона Гиббона, так что Петтигрю и Гиббон были троюродными братьями.
  • His mother and the mother of Union general John Gibbon were first cousins, making Gibbon and Pettigrew second cousins.
    Его мать была двоюродной сестрой матери будущего федерального генерала Джона Гиббона, так что Петтигрю и Гиббон были троюродными братьями.
  • Больше примеров:  1  2  3
Толкование
    имя существительное
  • smallest and most perfectly anthropoid arboreal ape having long arms and no tail; of southern Asia and East Indies
    Синонимы: Hylobates lar,