It also decided to appoint Mr. G. Hafner as Chairman of the Working Group. Она также решила назначить г-на Г. Хафнера Председателем Рабочей группы.
Under the guidance of Professor Hafner, one group elaborated annotated bibliography on “The Effects of Armed Conflicts on Treaties”. Под руководством профессора Хафнера одна группа подготовила аннотированную библиографию по теме "Последствия вооруженных конфликтов для договоров".
At the session, Gerhard Hafner, Chairman of the working group of the Sixth Committee on the topic made a very comprehensive statement. На сессии с весьма подробным заявлением выступил председатель рабочей группы Шестого комитета Герхард Хафнер.
The Chairman of the Working Group, Mr. Gerhard Hafner, made an oral report on the work carried out by the Working Group. Председатель Рабочей группы г-н Герхард Хафнер выступил с устным докладом о работе, проделанной Рабочей группой.
The topic was assigned to Mr.� Gerhard� Hafner to conduct a feasibility study in order to determine the potential of the topic for inclusion in the long-term programme of work of the Commission. Г-ну Герхарду Хафнеру было поручено провести предварительное исследование этой темы, чтобы определить, насколько она подходит для включения в долгосрочную работу программы Комиссии.
He wondered, however, why no cases had as yet been brought before the Commission and why States continued to establish new bodies rather than have recourse to (Mr. Hafner, Austria) the Commission. Однако он удивляется тому, что еще ни одно дело не было передано в Комиссию и что государства продолжают создавать новые органы, вместо того чтобы обращаться в Комиссию.