Вход Регистрация

haga перевод

Голос:
"haga" примеры
ПереводМобильная
  • Хага
  • akane haga:    Хага, Аканэ
  • chad haga:    Хага, Чед
  • haga palace:    Хага (дворец)
  • haga, tochigi:    Хага (посёлок)
  • michael haga:    Хага, Микаэль
  • ragnhild haga:    Хага, Рагниль
  • ryohei haga:    Хага, Рёхэй
  • ryunosuke haga:    Хага, Рюносукэ
  • hag.ecc.:    сокр. от Haggard's Ecclesiastical Reports сборник решений по церковным делам, составитель Хэгерд (1827-1833)
  • hag.con.:    сокр. от Haggard's Consistory Reports сборник решений консистории, составитель Хэгерд (1789-1821)
  • hag.adm.:    сокр. от Haggard's Admiralty Reports сборник решений по морским делам, составитель Хэгерд (1822-1828)
  • hag-weed:    1) ракитник
  • hagakure:    Хагакурэ
  • hag-taper:    1) _бот. царский скипетр (Verbascum gen.)
  • hagali township, beltrami county, minnesota:    Хагали (тауншип, Миннесота)
Примеры
  • I should now like to call on the honourable State Secretary for Foreign Affairs of Norway, Mrs. Aaslang Haga.
    А теперь я предоставляю слово достопочтенному государственному секретарю Норвегии по иностранным делам г-же Осланг Хага.
  • Petrus de Haga appears as a witness on a charter of Richard de Morville, who was Constable of Scotland from 1162 to 1188, to Dryburgh Abbey.
    Вождь клана Хейг — Петрус де Хага упоминается как свидетель в грамоте, которая была дарована Ричарду де Морвилю — констеблю Шотландии в аббатстве Драйбург в 1162—1188 годах.
  • I should now like on behalf of us all to welcome the State Secretary for Foreign Affairs of Norway, Mrs. Aaslang Haga, who will be our first speaker this morning.
    Мне также хотелось бы от имени всех нас приветствовать государственного секретаря Норвегии по иностранным делом г-жу Осланг Хагу, которая будет сегодня нашим первым оратором.
  • De ahí que debiendo establecerse en el proceso la cuota alimenticia en base a la valoración que de la prueba aportada integralmente haga el juzgador, la legalización de la firma que contiene la declaración jurada no representa un provecho directo para el abogado y notario que actúa en su nombre.
    Равным образом, нам известно, что с мая две тысячи четвертого года и до подачи иска третьего марта две тысячи шестого года супруги проживали раздельно более года.