Вход Регистрация

havelberg перевод

Голос:
"havelberg" примеры
ПереводМобильная
  • Хафельберг
  • bishopric of havelberg:    Княжество-епископство Хафельберг
  • havelaue:    Хафельауэ
  • havelange:    Авланж (Бельгия)
  • haveless:    1) _диал. беспомощный; нерасторопный2) _диал. неряшливый, неопрятный
  • havel basin:    Бассейн Хафеля
  • haveli:    Хавели
  • havel:    Хафель
  • haveli district:    Хавели (округ)
  • havekost:    Хавекост (Лауэнбург)
  • havelian:    Хавелиан
Примеры
  • However, the planned Swedish crossing of the Elbe at Havelberg on 27 June never came to fruition.
    Однако запланированное шведское пересечение Эльбы в Хафельберге 27 июня не состоялось.
  • However, the bishops held no secular rights in the town of Havelberg itself, which was enfeoffed to the Brandenburg margraves.
    Однако епископы не имели никаких светских прав в самом городе Хафельберг, который был захвачен маркграфами Бранденбурга.
  • That same day the Swedish main army marched from Brandenburg an der Havel to Havelberg, where the crossing of the Elbe was to take place.
    В тот же день основная шведская армия вышла из Бранденбурга-на-Хафеле в Хафельберг, где планировалось пересечение Эльбы.
  • Upon the Wendish Crusade in 1147, he was able to found a cathedral chapter at Havelberg and to begin the building of Havelberg Cathedral, which was consecrated in 1170.
    После Венедского крестового похода в 1147 году он начал строительство собора в Хафельберге, который был освящен в 1170 году.
  • Upon the Wendish Crusade in 1147, he was able to found a cathedral chapter at Havelberg and to begin the building of Havelberg Cathedral, which was consecrated in 1170.
    После Венедского крестового похода в 1147 году он начал строительство собора в Хафельберге, который был освящен в 1170 году.
  • As a consequence of this setback, the Swedes had to abandon their plan to cross the Elbe at Havelberg in the vicinity of Rathenow, in order to attack the key Brandenburg fortress of Magdeburg.
    В результате этой неудачи им пришлось отказаться от плана пересечь Эльбу в окрестностях Ратенова, чтобы атаковать крепость Магдебург.
  • In this way, as a result of the prevailing circumstances, Brandenburg's defences were formed along the line from Köpenick, via Berlin, Spandau, Oranienburg, Kremmen, Fehrbellin and Havelberg to the River Elbe.
    Таким образом, в результате сложившихся обстоятельств оборона Бранденбурга была сформирована вдоль линии от Кёпеника через Берлин, Шпандау, Ораниенбург, Креммен, Фербеллин и Хафельберг до реки Эльба.
  • At the same time he gave orders to his stepbrother, Lieutenant General Wolmar Wrangel, to bring up the main army and advance with him over the bridge at Rathenow towards Havelberg.
    В то же время Врангель отдал приказ генерал-лейтенанту Вальдемару Врангелю возглавить главную армию и продвигаться вместе с ней через мост в Ратенове в направлении Хафельберга.
  • Field Marshal Carl Gustav Wrangel, who was in Havelberg at an undefended location and without supplies, now gave the main Swedish army under Wolmar Wrangel the command to join him via Fehrbellin.
    Фельдмаршал Карл Густав Врангель, находившийся в Хафельберге без припасов, теперь передал основную шведскую армию под командование Вальдемара Врангеля, чтобы присоединиться к нему через Фербеллина.
  • The town of Rathenow was also occupied by Swedish troops, because Wrangel wanted to launch a crossing of the River Elbe at Havelberg from Rathenow and join forces with Hanoverian troops.
    Город Ратенов также был оккупирован шведскими войсками — Врангель планировал пересечь реку Эльба в районе Хафельберга, выдвинувшись из Ратенова, и объединить свои силы с войсками Ганновера.
  • Больше примеров:  1  2