Вход Регистрация

headnote перевод

Голос
"headnote" примеры
ПереводМобильная
  • head-note
    сущ. 1) юр. краткое изложение основных вопросов по
    решенному делу 2) муз. звук высокого регистра (о голосе певца) 3)
    вступление; краткое введение, вступительные пояснения (к тексту) a
    headnote to each poem ≈ краткое введение перед каждой поэмой n 1)
    краткое введение, вступление ;2) юр. краткое изложение основных вопросов
    по решенному делу head-note краткое введение, вступление ~ краткое
    изложение основных вопросов по решенному делу ~ юр. краткое изложение
    основных вопросов по решенному делу
    headnote
    headnote юр. вступительные замечания ~ краткое введение ~ юр. краткое
    изложение основных вопросов по решенному делу
  • headmoving mechanism:    head-moving mechanismсейсм. устройство для перемещения магнитных головок
  • headmost:    1) передний, передовой Ex: headmost ship in the line головное судно2) _диал. самый верхний
  • headnurse:    head-nurseсущ. старшая сестра (в больнице и т. п.) n старшаясестра (в больнице и т. п.) head-nurse старшая сестра (в больнице и т.п.)
  • headmoney:    head-moneyсущ. 1) а) подушный налог б) дотация, исчисляемая вопределенной сумме на человека синоним: poll tax; capitation fee 2)избирательный налог 3) награда, объявленная за поимку или возвраткого-
  • headofficeposter.jpg:    Файл:Headofficeposter.jpg
  • headmistress:    1) директриса; директор школы (о женщине)
  • headoftheline discipline:    head-of-the-line disciplineмат. дисциплина с приоритетами, не прерывающими обслуживания;обслуживание с относительным приоритетом
  • headmen:    мн. от headman
  • headon:    head-on1. прил. лобовой, прямой, фронтальный head-oncollision ≈ лобовое столкновение (транспорта); противоречие, прямоестолкновение (взглядов, позиций и т.п.) head-on impact ≈ прямой удар ahead-on c
Примеры
  • \a The contents of each force group are explained in the headnote.
    a Состав каждой категории сил объясняется в сопроводительной записке.
  • \b The content of each force group is explained in the headnote.
    b Состав каждой категории сил объясняется в сопроводительной записке.
  • A The content of each force group is explained in the headnote.
    a Состав каждой категории сил объясняется в сопроводительной записке.
  • \a The content of each force group is explained in the headnote.
    a Состав каждой категории сил объясняется в сопроводительной записке.
  • B The content of each force group is explained in the headnote.
    b Состав каждой категории сил объясняется в сопроводительной записке.
  • Footnotes: \a The contents of each force group is explained in the headnote.
    a Состав каждой категории сил объясняется в сопроводительной записке.
  • Nevertheless, measures taken pursuant to an MEA would be governed by the headnote of article XX and be subject to the transparency requirements under existing WTO agreements.
    Тем не менее меры, принимаемые в соответствии с тем или иным МПС, регулировались бы положениями, содержащимися во вступительной части статьи XX, и должны были бы отвечать требованиям транспарентности, предъявляемым согласно существующим соглашениям в рамках ВТО.