hobo: 1) _ам. хобо, странствующий рабочий; безработный, перебивающийся случайными заработками2) бродяга3) сезонный рабочий4) _ам. перебираться с места на место в поисках работы5) бродяжничать Ex: he spent
hobnob i: hob-nob Iv 1) выпивать вместе; 2) разг. водиться, дружитьhob-nob iv 1) выпивать вместе; 2) разг. водиться, дружить
hobomoco: Хобомоко Злой дух, дьявол у индейцев массачусет [Massachuset 1.] и соседних алгонкинских племен [Algonquian] тж Hobomoko
Примеры
Though the city had seen better days, Hoboken was never abandoned. Несмотря на то, что город переживал далеко не лучшие дни, он никогда не был покинут.
On August 11, 1828, Patch jumped 100 feet at Hoboken, New Jersey. 11 августа 1828 года он совершил прыжок на 100 футов вниз в Хобокене, Нью Джерси.
Other services were started to other new world ports, including Hoboken, Baltimore and South America. Позже стали обслуживаться другие порты нового мира,такие как Хобокен, Балтимор, а также порты Южной Америки.
Well-known companies that developed a major presence in Hoboken after the turn-of the-century included Maxwell House, Lipton Tea, and Hostess. Хорошо известные компании, которые развивали своё присутствие в городе после смены веков — это Максвелл Хаус, Липтон, и Хостесс.
Hoboken was originally an island, surrounded by the Hudson River on the east and tidal lands at the foot of the New Jersey Palisades on the west. Хобокен изначально был островом, окружённым рекой Гудзон c востока и заливными территориями у подножья Палисадников Нью-Джерси на западе.
In 1859, George Parr's All England Eleven of professional cricketers played the United States XXII at Hoboken, easily defeating the local competition. В 1859 All England Eleven — клуб профессиональных игроков в крикет — провёл матч с командой Соединённых Штатов в Хобокенк, легко одержав победу в местном соревновании.
In the 1980s, the waterfront dominated Hoboken politics, with various civic groups and the city government engaging in sometimes nasty, sometimes absurd politics and court cases. В восьмидесятых побережье господствовало в политике Хобокена, с помощью различных групп граждан и правительства вовлекаясь в иногда грязные, иногда абсурдные дела, приводившие к судебным разбирательствам.
The Flemish Hoboken, annexed in 1983 to Antwerp, Belgium, is derived from Middle Dutch Hooghe Buechen or Hoge Beuken, meaning High Beeches or Tall Beeches. Также нельзя подтвердить то, что американский Хобокен назван в честь фламандского городка Хобокен, присоединённого в 1983 году к Антверпену, Бельгия, чьё имя происходит от средненидерландского Hooghe Buechen или Hoge Beuken, что значит высокий берег.