alger, horatio: (1832-1899) Алджер, Хорэйшио Сын протестантского священника, выпускник Гарварда [Harvard University], был священником Унитарной церкви в Массачусетсе. В 1866 оставил службу. В 1867 опубликовал роман
gates, horatio: (1727?-1806) Гейтс, Хорейшо Военный деятель, генерал-майор (с 1776). Командуя Северной армией американцев, разбил британские войска в битве при Саратоге [Saratoga, Battle of] (1777). Позднее оказалс
greenough, horatio: (1805-1852) Гриноу, Хорейшо Скульптор, искусствовед. Большую часть жизни провел в Италии. Работал в стиле неоклассицизма. Наиболее известная работа - памятник Дж. Вашингтону [Washington, George] (18
seymour, horatio: (1810-1886) Сеймур, Хорэйшо (Горацио) Политический деятель, демократ [Democratic Party]. В 1853-54 и 1863-64 губернатор штата Нью-Йорк. Объявил Прокламацию об освобождении рабов [Emancipation Procla
A grandson, Horatio Vester, was the manager until he retired in 1980. Сорос был старшим партнером, Роджерс до ухода в отставку в 1980 году — младшим.
In 1797 Admiral Horatio Nelson met with bloody defeat in an attempt to storm the harbour. В 1797 году захватить порт попытался сам адмирал Нельсон, но потерпел поражение.
Little Horatio decided at that moment to protest again against a heartless world, and Hornblower unrolled his housewife and took out his razor and addressed himself to shaving while Maria attended to the baby. Пока Мария успокаивала ребенка, Хорнблауэр развязал мешочек с туалетными принадлежностями и вытащил бритву.
She then took part in the blockade of Cadiz from March 1797 to April 1798, when she was sent into the Mediterranean as part of a small squadron under the command of Rear-Admiral Horatio Nelson. Принимал участи в блокаде Кадиса с марта 1797 по апрель 1798, после чего снова послан в Средиземное море в составе самой большой эскадры Нельсона.
Captain Horatio Nelson's small squadron, now much reduced by wear-and-tear, now blockaded harbours where they had funneled supplies and pay to the Austrians the previous year, plodding off-and-on that coast, which was now French-occupied, and hostile. Вечером Торрингтон снялся с якоря и, взяв на буксир поврежденные суда, начал подниматься к востоку, лавируя против слабого противного ветра и приняв предосторожности, чтобы якоря опять были брошены, как только отлив начнет действовать против них.