Вход Регистрация

hosanna перевод

Голос
Мно жественное число: hosannas   
"hosanna" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _библ. осанна

    2) _библ. петь осанну

    3) _библ. _возв. осанна!, слава!
  • apostolic vicariate of hosanna:    Апостольский викариат Хосанны
  • hosam bakr abdin:    Бакр Абдин, Хосам
  • hosam aiesh:    Айеш, Хосам
  • hosannah:    həuˈzænə = hosanna
  • hosai fujisawa:    Фудзисава, Хосай
  • hosby, lääne-nigula parish:    Хосбю (Ляэне-Нигула)
  • hosaena:    Хосаына
  • hosby, vormsi parish:    Хосбю (Вормси)
  • hos:    сокр. [horizontal obstacle sonar] гидролокатор (для) наблюденияпрепятствий (плавающих) на поверхностиHOSсокр. [horizontal obstacle sonar] гидролокатор (для) наблюденияпрепятствий (плавающих) на пове
  • hoscheid:    Хошайд
Примеры
  • Chorus Hosanna, hosanna. Gloria in excelsis deo. Mary dee and shanty God in heaven, save thy thunder For the enemies of love.
    ХОР Hosanna, Hosanna. Gloria in excelsis Deo. МЭРИ ДИ и ШЕНТИ Господь Небесный, помилуй тех, Кто не противится любви.
  • Chorus Hosanna, hosanna. Gloria in excelsis deo. Mary dee and shanty God in heaven, save thy thunder For the enemies of love.
    ХОР Hosanna, Hosanna. Gloria in excelsis Deo. МЭРИ ДИ и ШЕНТИ Господь Небесный, помилуй тех, Кто не противится любви.
  • Chorus Hosanna, hosanna. Gloria in excelsis deo. Mary dee and shanty God in heaven, save thy thunder For the enemies of love.
    ХО� Hosanna, Hosanna. Gloria in excelsis Deo. МЭ� И ДИ и ШЕНТИ Господь Небесный, помилуй тех, Кто не противится любви.
  • Chorus Hosanna, hosanna. Gloria in excelsis deo. Mary dee and shanty God in heaven, save thy thunder For the enemies of love.
    ХО� Hosanna, Hosanna. Gloria in excelsis Deo. МЭ� И ДИ и ШЕНТИ Господь Небесный, помилуй тех, Кто не противится любви.
  • Chorus Hosanna, hosanna. Gloria in excelsis deo. Mary dee and shanty God in heaven, save thy thunder For the enemies of love.
    ХО� Hosanna, Hosanna. Gloria in excelsis Deo. МЭ� И ДИ и ШЕНТИ Господь Небесный, помилуй тех, Кто не противится любви.
  • He was too preoccupied with the thought of his responsibility as chief of the apostolic corps to give serious consideration to the meaning or significance of the loud hosannas of the multitude.
    Он был слишком сосредоточен на сознании своей ответственности как главы апостольского корпуса, чтобы всерьез задуматься над смыслом или значимостью громких славословий толпы.
Толкование
    имя существительное
  • a cry of praise or adoration (to God)