IG "What's this? These are nothing like mine." ЯГ "Что это? Они ничего общего не имеют с моим размером".
IG "Oh, I see, what should I do then?" ЯГ "О, я понимаю, и что Вы мне теперь прикажете сделать?"
IG "No thanks, I'm just looking." ЯГ "Нет, благодарю, я просто просматриваю."
The IG is directly accountable to the High Commissioner. ГИ напрямую подотчетен Верховному комиссару.
From 1993 to 1998 he was deputy chairman of the IG Metall. В 1993—1998 годах он был заместителем председателя союза IG Metall.
From 1993 to 1998 he was deputy chairman of the IG Metall. В 1993—1998 годах он был заместителем председателя союза IG Metall.
IG "To match my mood?" ЯГ "Чтобы соответствовать моему настроению?"
IG "I'm fifty-two years old." ЯГ "Мне пятьдесят два года".
For this work, Clarke received the 2004 Ig Nobel Prize in public health. Работа Кларк в 2004 году была удостоена Шнобелевской премии по здравоохранению.
In 1874, a well-known industrialist IG Kharitonenko built a sugar factory in the town. В 1874 году известный промышленник И. Г. Харитоненко построил здесь сахарный завод.