There was cooperation at the regional level, as exemplified by the IGADD group. Существует также сотрудничество на региональном уровне, примером которого является группа МОВЗР.
Here, too, the international community should encourage and support the regional efforts undertaken under the auspices of IGADD. Здесь также международное сообщество должно поощрять и поддерживать региональные усилия, предпринимаемые под эгидой МОВЗР.
This was motivated by the desire to speed up negotiations, as a certain slowness was noticed in IGADD ' s mediation. Это было мотивировано желанием ускорить переговоры, поскольку посредниками МОВЗР была отмечена определенная медлительность.
Originally serving some eight sites in southern Sudan, the May 1994 Agreement, facilitated by IGADD, secured 77 locations. Первоначально в рамках достигнутого в мае 1994 года при содействии МОВЗР Соглашения помощь получало около восьми районов на юге Судана; впоследствии оно позволило охватить 77 районов.
We have also recently revitalized IGADD and expanded its mandate to focus on issues of development and conflict prevention, management and resolution. Мы также совсем недавно оживили деятельность МОВЗР и расширили ее мандат с тем, чтобы она сосредоточила внимание на вопросах развития и предотвращения, регулирования и разрешения конфликтов.
The prospect of further negotiations focusing on the unresolved issue of access in conflict zones was, however, seriously affected when regional peace negotiations mediated by IGADD stalled in September 1994. Однако перспективы проведения дополнительных переговоров по нерешенному вопросу, касающемуся обеспечения доступа к зонам конфликта, серьезно ухудшились в сентябре 1994 года, когда были прекращены проводившиеся при посредничестве МОВЗР региональные мирные переговоры.
Realizing this, the Heads of State and Government of Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, the Sudan and Uganda, at an extraordinary summit on 18 April 1995, resolved to expand the mandate of IGADD. Осознавая это, 18 апреля 1995 года главы государств и правительств Джибути, Кении, Судана, Уганды, Эритреи и Эфиопии в ходе чрезвычайной встречи на высшем уровне постановили расширить мандат МОВЗР.
The Sudan also participated in the meetings of IGADD experts held in Addis Ababa from 10 to 15 June 1996, which drafted regional cooperation programmes and projects in the fields of conflict resolution, food security and infrastructure, and it was elected Chairman of the Food Security Committee. Судан также принял участие в совещаниях экспертов МОВЗР, состоявшихся в Аддис-Абебе 10-15 июня 1996 года, на которых были разработаны региональные программы и проекты сотрудничества в сфере урегулирования конфликтов, продовольственной безопасности и инфраструктуры, и был избран председателем Комитета по вопросам продовольственной безопасности.