Вход Регистрация

imts перевод

Голос:
"imts" примеры
ПереводМобильная
  • сокр. [improved mobile telephone system] усовершенствованная система
    подвижной телефонной связи
    IMTS
    сокр. [improved mobile telephone system] усовершенствованная система
    подвижной телефонной связи
  • imtma:    сокр. от Indian Machine Tool Manufacturers Association Ассоциация станкостроителей Индии
  • imtiaz medal:    Имтияз (медаль)
  • imtv:    [interactive multimedia television] интерактивное мультимедийноетелевидениеIMTV[interactive multimedia television] интерактивное мультимедийноетелевидение
  • imtiaz dharker:    Дхаркер, Имтиаз
  • imupisive motion:    импульсное движение
  • imtex:    сокр. от International Machine Tool Exhibition Международная выставка станков
  • imuris municipality:    Имурис (муниципалитет)
  • imta:    i.m.t.a.сокр. от International Meat Trade AssociationI.M.T.A.сокр. от International Meat Trade Association
  • imus:    Имус
Примеры
  • Goods for processing are recorded on a gross basis in the IMTS.
    Товары, направляемые на переработку, учитываются на валовой основе в СМТТ.
  • The returned processed goods are according to the IMTS recorded as imports.
    В соответствии с СМТТ возвращаемые в страну переработанные товары регистрируются как импорт.
  • Like previous editions, IMTS 2010 gives priority to the need for statistics that reflect physical cross-border movements of goods.
    Как и в предыдущих версиях этого документа, в СМТТ 2010 года приоритетом является сбор статистики, отражающей физическое трансграничное перемещение товаров.
  • The Statistics Division attached a short survey on IMTS 2010 implementation, to which a total of 100 countries had replied.
    Статистический отдел распространил в виде приложения краткий вопросник о практическом применении СМТТ 2010, на который ответили в общей сложности 100 стран.
  • Trade in goods on an IMTS basis has its own relevance, as it indicates the amount of goods that physically enter and leave the country.
    Показатель торговли товарами на основе СМТТ имеет свои преимущества, поскольку он показывает, какое количество товаров физически ввозится в страну и вывозится из нее.
  • IMTS 2010 and the IMTS Compilers Manual address many issues, several of which are being addressed for the first time in a manual designed for international dissemination.
    СМТТ 2010 и Руководство для составителей по статистике международной торговли товарами охватывают многочисленные вопросы, причем некоторые из них впервые затрагиваются в пособии, предназначенном для распространения в международном масштабе.
  • IMTS 2010 and the IMTS Compilers Manual address many issues, several of which are being addressed for the first time in a manual designed for international dissemination.
    СМТТ 2010 и Руководство для составителей по статистике международной торговли товарами охватывают многочисленные вопросы, причем некоторые из них впервые затрагиваются в пособии, предназначенном для распространения в международном масштабе.
  • The IMTS Compilers Manual, developed by the Statistics Division and the Expert Group on International Merchandise Trade Statistics, contains revised compilation guidance for international merchandise trade statistics.
    В Руководстве для составителей по статистике международной торговли товарами, подготовленном Статистическим отделом и Группой экспертов по статистике международной торговли товарами, изложены пересмотренные методические указания по составлению статистики международной торговли товарами.
  • Moreover, IMTS data are important for any analysis requiring physical flows of goods, like the calculation of food and energy balances, environmental analysis and transportation policy-related analysis.
    Кроме того, данные СМТТ важны для проведения любого анализа, требующего данных о физическом движении товаров, например для расчета продовольственного и энергетического балансов, экологического анализа или анализа, связанного с выработкой стратегии развития транспорта.
  • At its fourth and final virtual meeting, held in mid-December 2011, the Expert Group endorsed the draft IMTS Compilers Manual, subject to adoption of several agreed amendments and clarifications.
    На своем четвертом и заключительном виртуальном совещании, проведенном в середине декабря 2011 года, Группа экспертов одобрила проект Руководства для составителей по статистике международной торговли товарами при том условии, что будет принят ряд согласованных поправок и разъяснений.
  • Больше примеров:  1  2