Вход Регистрация

in-plant перевод

Голос:
"in-plant" примеры
ПереводМобильная
  • внутризаводской
  • a plant:    a- plantатомная электростанция, АЭСA- plantатомная электростанция, АЭС
  • a-plant:    1) атомная электростанция
  • plant:    1) растение Ex: garden plants садовые растения Ex: herbaceous plant травянистое растение Ex: pot plant горшечное растение Ex: hothouse (warmhouse) plant тепличное растение Ex: wild plant дикорастуще
  • plant on:    подсовывать, сбывать
  • aa (plant):    Аа (растение)
  • abronia (plant):    Аброния
  • absorption plant:    абсорбционная установка
  • abstract plant:    растение с признаком определённого таксона
  • acanthocarpus (plant):    Акантокарпус
  • acanthus (plant):    Акант (растение)
  • acca (plant):    Акка (растение)
  • accent plant:    растение с хорошо определившейся декоративной формой
  • accumulator plant:    1) растение-аккумулятор, растение с повышенной способностью аккумуляции
  • acis (plant):    Ацис (растение)
  • actaea (plant):    Воронец (растение)
Примеры
  • In various research projects, IPH employees investigate in-plant production logistics.
    В различных исследовательских работах IPH занимается с внутрипроизводственной логистикой.
  • Each container should be given a unique reference number for in-plant tracking.
    Каждому контейнеру должен быть присвоен уникальный справочный номер для отслеживания на территории завода.
  • The employers' duty is to keep labour offices informed about vacancies with regard to employment or in-plant apprenticeships.
    Работодатели обязаны информировать бюро по трудоустройству о наличии вакантных рабочих или производственно-ученических мест.
  • The employers ' duty is to keep labour offices informed about vacancies with regard to employment or in-plant apprenticeships.
    Работодатели обязаны информировать бюро по трудоустройству о наличии вакантных рабочих или производственно-ученических мест.
  • What is the best strategy for by-product management under given in-plant conditions, with respect to cross-media effects?
    Какова наилучшая стратегия управления побочными продуктами при данных условиях предприятия с точки зрения воздействия на различные среды?
  • In addition, in-plant monitoring of conveyors or within scrap grapples or dust collection systems may be used to supplement the other forms of monitoring.
    Кроме того, в дополнение к другим формам контроля на объектах может проводиться контроль на конвейерах или внутри грейферных захватов либо в пылесборных системах.
  • At the regional level, there was the in-plant group training programme for training of trainers and development of training capabilities in planned maintenance systems for agro-based industry.
    На региональном уровне имелась проводившаяся без отрыва от производства учебная программа групповой подготовки преподавателей и создания возможностей для обучения в рамках системы планового обслуживания в интересах сельскохозяйственного производства.
  • In addition to this, clear provisions should be made in the ATP for in-plant quality monitoring which, as is usual, depending on the production numbers, can specify a performance check.
    В дополнение к этому в СПС следует включить четкие положения для внутризаводского мониторинга качества, на основе которого, как это обычно происходит, в зависимости от объема производства можно устанавливать порядок проверки эффективности.
  • Moreover, the choice of control measures and technologies for any particular case will depend on a number of factors, including current legislation and regulatory provisions and, in particular, control technology requirements, primary energy patterns, industrial infrastructure, economic circumstances and specific in-plant conditions.
    Кроме того, выбор мер и технологий ограничения выбросов для какого-либо конкретного случая будет зависеть от ряда факторов, включая действующее законодательство и нормативные положения, и в частности требования, предъявляемые к технологиям ограничения выбросов, структуру первичных источников энергии, индустриальную инфраструктуру, экономические факторы и условия на конкретном предприятии.
  • Moreover, the choice of control measures and technologies for any particular case will depend on a number of factors, including current legislation and regulatory provisions and, in particular, control technology requirements, primary energy patterns, industrial infrastructure, economic circumstances and specific in-plant conditions.
    Кроме того, выбор мер и технологий ограничения выбросов для какого-либо конкретного случая будет зависеть от ряда факторов, включая действующее законодательство и нормативные положения, и в частности требования, предъявляемые к технологиям ограничения выбросов, структуру первичных источников энергии, промышленную инфраструктуру, экономические факторы и условия на конкретном предприятии.