Вход Регистрация

incinerate перевод

Голос
"incinerate" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _книж. сжигать дотла; испепелять

    2) _книж. сгорать

    3) _книж. _ам. кремировать
Примеры
  • While the Gibborim openly respect Alex's honesty, they promptly incinerate him.
    Хотя Гибборимы открыто уважают честность Алекса, они быстро сжигают его.
  • Balthazar takes Morgana, body and soul, from Veronica into himself, but Morgana escapes and tries to incinerate them.
    Бальтазар перемещает Моргану из тела Вероники в своё, но Моргана освобождается и вступает в схватку с Бальтазаром.
  • Turning on the engines prematurely would incinerate the exposed pilot and the shields would prevent him from entering the ship.
    Преждевременное включение двигателя буквально сожжёт пилота, а включённые щиты не позволят ему попасть на корабль.
  • As long as they do not disobey their command, they will not incinerate themselves with the fire of padishah's wrath.
    Не получает никакого урона от любых источников огня, а также пополняет уровень рассудка, находясь возле огня.
  • While airborne: Slam down to the ground, dealing damage to enemies in the area and gaining access to Destroyer abilities: Incinerate and Onslaught.
    Смертокрыл обрушивается на землю, нанося урон противникам в области приземления.
  • Based on the needs of all the hospitals, this is sufficient to incinerate all the hazardous wastes generated at Managua's nine hospitals.
    Впоследствии их можно перевозить в мусоросжигатели по маршруту, определенному с учетом местонахождения мусоросжигательных печей.
  • Do not burn dry grass, dilute a fire in the woods, do not create garbage in the forest and adjacent areasmoreover, do not incinerate them.
    Не разводите костры в лесу, не випалюйте сухую траву, не создавайте свалки в лесу и на прилегающих территориях, тем более, не сжигайте их.
  • Do not burn dry grass, dilute a fire in the woods, do not create garbage in the woods and in the surrounding areas, the bilshe not incinerate them.
    НЕ выжигайте сухую траву, не разводите костер в лесу, не создавайте свалки в лесу и на прилегающих территориях, тем более, не поджигайте их.
  • Manufacturing companies can either collect and incinerate waste on their own land or collect and transport it in their vehicles to the municipal dump or an unlicensed dump.
    Промышленные предприятия могут либо собирать и сжигать свои отходы на собственной территории, либо собирать и вывозить отходы на общий полигон или куда попало своим транспортом.
  • In some countries such as the United Kingdom where the geology lends itself to landfills, it is more cost effective to landfill waste than to incinerate.
    В некоторых странах, таких как Соединенное Королевство, где географическое строение является подходящим для захоронения мусора, вывоз отходов на свалки является более эффективным с точки зрения затрат, чем сжигание.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    глагол
  • cause to undergo combustion; "burn garbage"; "The car burns only Diesel oil"
    Синонимы: burn,

  • become reduced to ashes; "The paper incinerated quickly"