judicature acts: свод правил, регулирующих работу Верховного суда АнглииJudicature Actsсвод правил, регулирующих работу Верховного суда Англии
judicial: 1) судебный Ex: judicial court суд Ex: judicial power (branch) _юр. судебная власть Ex: judicial districts судебные округа Ex: the judicial bench коллегия суда, судьи Ex: judicial proceedings заседа
judicature: 1) отправление правосудия; судопроизводство2) юрисдикция, подсудность3) судоустройство, система судебных органов4) звание судьи; корпорация судей5) суд Ex: Supreme Court of J. Верховный суд Англии6)
The whole matter is thus sub judice. Таким образом, этот вопрос рассматривается в судебном порядке.
The instant case is therefore sub judice. Таким образом, в настоящее время дело находится у судьи.
The section of the Criminal Code was sub judice. В настоящее время этот раздел Уголовного кодекса находится на рассмотрении.
The case is currently sub judice. Дело находится на рассмотрении суда.
As the case was sub judice, he was unable to comment further. Поскольку дело находится в производстве, он не может прокомментировать его дальше.
The case remains sub judice. Это дело остается sub judice.
The case remains sub judice. Это дело остается sub judice.
There had been convictions, and some cases were still sub judice. Несколько человек были осуждены, а ряд дел до сих пор находятся на рассмотрении суда.
He was barred, however, from taking action on cases that were sub judice. Вместе с тем он не может принимать никаких мер по делам, находящимся на рассмотрении.
The Mission refrains from any comment on any domestic legal proceedings which may be sub judice. Миссия воздерживается от каких-либо комментариев относительно любого внутреннего правового производства, которое может продолжаться.