Вход Регистрация

kader перевод

Голос:
"kader" примеры
ПереводМобильная
  • Kader Group
Примеры
  • After we met the music producer Kader, we decided to work together.
    После знакомства с музыкальным продюсером Кадером мы решили поработать вместе.
  • In 1909, he began editing the journal Dobruca, which was printed in Istanbul by the Kader publishing house.
    В 1909 году он стал редактором журнала Dobruca, который издавался в Стамбуле издательским домом Kader.
  • In 1909, he began editing the journal Dobruca, which was printed in Istanbul by the Kader publishing house.
    В 1909 году он стал редактором журнала Dobruca, который издавался в Стамбуле издательским домом Kader.
  • It should be noted here that MISCA had to intervene to protect General Abdel Kader, Deputy Chief of Staff, whose safety was threatened.
    Здесь следует заметить, что АФИСМЦАР пришлось вмешаться, чтобы защитить заместителя начальника штаба генерала Абделя Кадера, которому угрожала опасность.
  • It now remains for me to thank the Secretary-General, Vladimir Petrovsky, Dr. Abdel Kader Bensmail and all the staff of the secretariat, the interpreters, for their patience.
    Мне остается поблагодарить Генерального секретаря Владимира Петровского, д-ра Абделькадера Бенсмаила, всех сотрудников секретариата и переводчиков за их терпение.
  • An exchange of ambassadors was agreed with the De Klerk administration in anticipation of the ending of apartheid, despite vociferous protests from the Irish Anti-Apartheid Movement, led by Kader and Louise Asmal, which regarded such relations as premature.
    Обмен послами был осуществлен при президенте ЮАР Фредерике Виллеме де Клерке во время демонтажа режима апартеида, несмотря протесты ирландского движения против апартеида под руководством Кадера Асмала, который считал установление дипломатических отношений преждевременным.
  • It is both strange and somehow special that, as I attend my first plenary in this new appointment, it also happens to be Kader ' s last plenary in his present appointment.
    Несколько странно и несколько необычно выглядит то обстоятельство, что в то самое время, когда я прибыл на первое пленарное заседание в своем новом качестве, так уж случилось, что для Кадера речь идет о последнем пленарном заседании в его нынешнем качестве.