kill-devil перевод
- 1) _редк. смельчак
2) _рыб. наживка, блесна; искусственная приманка
- kill devil hill national memorial: см Kitty Hawk
- kill devil hills, north carolina: Килл-Девил-Хилс (Северная Каролина)
- be in at the kill: 1) присутствовать в момент поимки зверя 2) присутствовать в момент великого свершения, триумфа
- kill: 1) добыча (на охоте) Ex: plentiful kill хорошая охота, богатая добыча2) _редк. отстрел зверя, дичи3) выполнение нападающего удара (теннис, волейбол)4) остановка мяча (футбол)5) _воен. поражение цели
- a devil for: зверь в (чем-л.), делающий за двоих (обычно в сочетании с drink, work, drinking) Bluey Brink, "a devil for work and a devil for drink," walks into Jimmy's bar and demands the closest
- a devil to: черта с два (что-л. сделаешь; о требующем большого количества усилий) At Halloween, even if your outfit is ready to go, buy some costume patterns for things you might need in the future - such as si
- be a devil: expr infml Be a devil and say yes — Риск благородное дело. Давай соглашайся "Shall I have another?" "Go on, be a devil" — "Можно, я еще выпью?" - "Давай, рискни&qu
- be the devil: expr infml These pathological cases are the devil — Эти патологические случаи самые трудные Starting the motor on a cold winter day is the very devil — Зимой двигатель никак не заводится My new moto
- devil: 1) дьявол, черт, бес Ex: devil worship поклонение дьяволу Ex: the devil on two sticks диаболо (игрушка) Ex: the devil rebuking sins грешник, прикидывающийся невинным Ex: prince of devils князь тьмы
- devil of a: n infml I had the devil of a job getting here — Я сюда еле добрался He lives a devil of a long way away — Он живет чертовски далеко I am having a devil of a time with this problem — Я уже сколько вр
- for the devil of it: adv infml We knocked the shit out of him just for the devil of it — Мы избили его просто так, от нечего делать She got plastered just for the devil of it — Она наклюкалась ради хохмы
- the devil: interj infml "I'll go out" "The devil you will!" — "Я пойду погуляю" - "Никуда ты не пойдешь!" "He isn't a fool" "The devil he isn&ap
- the devil of it: n infml She acted stupidly and the devil of it was that it happened in front of the man she loved — Она повела себя глупо, но самое обидное было то, что это случилось на глазах у человека, которого
- faster, pussycat! kill! kill!: Мочи, мочи их, киска!
- kill rate, kill ratio: 1) _воен. соотношение потерь (сторон)