Eagle Two arrives and Koenig is rescued. Апопротеин С2 возвращается на ЛВП, апопротеин Е сохраняется.
I now call to the podium Ms. Shulamith Koenig. Сейчас я приглашаю подняться на трибуну г-жу Суламифь Кёниг.
It is unknown how many were built by Koenig. Неизвестно, сколько именно людей участвовало в соборном избрании Годунова.
I now call to the podium Ms. Shulamith Koenig. Сейчас я приглашаю подняться на трибуну гжу Суламифь Кёниг.
Koenig insists there must be intelligent life on the planet. Полковник чувствует, что на планете есть что-то, вероятно, разумная жизнь.
Upon Cohen’s return, Koenig stayed as a member of the team. После возвращения Коэна Кёниг остался членом команды.
Park at Koenig also changed significantly. Парк при Кенинге также значительно изменился.
At the request of the President, Ms. Shulamith Koenig was escorted to the podium. По просьбе Председателя гжу Суламифь Кёниг сопровождают на трибуну.
To withstand the overpowering Rommel army was an enormous achievement by Koenig and his men. Противостояние многократно превосходящим силам Роммеля — огромное достижение Кёнига и его солдат.
Eric Koenig has Phil Coulson keep private about the fact that Nick Fury is still alive. Эрик Кёниг не скрывает Филу Колсону, что Ник Фьюри все ещё жив.