The first concerned the LaGrand affair. Первый касается дела братьев Лагранд.
The jurisprudence emanating from the LaGrand case must be safeguarded. С судебной практикой, связанной с решением по делу ЛаГранда, не считаться нельзя.
In the LaGrand and Avena cases the Court had ultimately fashioned its own remedy. В делах ЛаГранд и Авена Суд в конечном счете смоделировал собственное средство правовой защиты.
The importance of the right to life was no doubt highly relevant in the LaGrand Case. Важность права на жизнь, несомненно, сыграла самую непосредственную роль в деле LaGrand.
The importance of the right to life was no doubt highly relevant in the LaGrand Case. Важность права на жизнь, несомненно, сыграла самую непосредственную роль в деле LaGrand.
As pointed out by previous speakers, another landmark judgment of the Court was that of the LaGrand case. Как указывали предыдущие ораторы, другим верховым постановлением суда стало решение по делу братьев Лагранд.
For example, in the LaGrand Case, the International Court accepted the German application for interim protection and indicated a stay of execution. Так, например, в деле LaGrand, Международный Суд удовлетворил ходатайство Германии о временной защите и указал на отсрочку исполнения.
For example, in the LaGrand Case, the International Court accepted the German application for interim protection and indicated a stay of execution. Так, например, в деле LaGrand, Международный Суд удовлетворил ходатайство Германии о временной защите и указал на отсрочку исполнения.
The Court also issued a decision regarding a substantive issue between Germany and the United States on the execution of the LaGrand brothers. Суд также вынес определение по существу спора между Германией и Соединенным Штатами в отношении казни братьев Лагранд.
The firm language of the order is a sign of the Court's keenness to save the lives of the two LaGrand brothers, who had not yet been executed. Недвусмысленный язык постановления говорит о желании Суда спасти жизнь двух братьев Лагранд, которые в то время еще не были казнены.