Operation of the light-signal control shall be followed within not more than one second by the appearance of the light and within not more than one and one-half seconds by the first extinction. Включение светового контрольного сигнала должно вызывать включение огня с задержкой максимум в одну секунду и первое выключение огня − с опозданием максимум в полторы секунды.
Operation of the light-signal control shall be followed within not more than one second by the appearance of the light and within not more than one and one-half seconds by the first extinction. Включение светового контрольного сигнала должно вызывать включение огня с задержкой максимум в одну секунду и первое выключение огня − с задержкой максимум в полторы секунды.
Therefore, no event outside the light cones can be reached from the origin, even by a light-signal, nor by any object or signal moving with less than the speed of light. Следовательно, никакое событие вне световых конусов не может быть достигнуто из начала координат ни световым сигналом, ни каким-либо объектом или сигналом, движущимся с меньшей скоростью, чем скорость света.
Operation of the light-signal control shall be followed within not more than one second by the emission of light and within not more than one and one-half seconds by its first extinction. Приведение в действие органа управления световым контрольным сигналом должно вызывать включение огня с задержкой максимум в одну секунду и первое выключение огня с задержкой максимум в полторы секунды.
Operation of the light-signal control shall be followed within not more than one second by the appearance of the light and within not more than one and one-half seconds by the first extinction. Приведение в действие органа управления световым контрольным сигналом должно вызывать включение огня с задержкой не более 1 секунды и первое выключение огня − с задержкой не более 1,5 секунды.