Вход Регистрация

lob перевод

Голос
Простое прошедшее: lobbed   
Настоящее совершенное: lobbed   
Настоящее длительное: lobbing   
"lob" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _диал. нескладеха; тупица

    2) большой нескладный кусок

    3) в грам. знач. прил.: нескладный, неуклюжий

    4) _спорт. свеча

    5) _спорт. подавать свечу

    6) _сл. касса, денежный ящик _Id: lob's pound _диал. тюрьма; неприятности, трудности
Примеры
  • 45% chance to lob an acid blob when attacking.
    45% вероятности при атаке метнуть в противника сгусток кислоты.
  • An angry mob surrounded the Embassy ' s building in Damascus, lobbing it with stones.
    Разъяренная толпа окружила здание посольства в Дамаске и забрасывала его камнями.
  • As soon as he finished speaking, Gui was sent sprawling by the Meatbun that I’d lobbed at him.
    Только он закончил говорить, как отлетел на пару метров от удара Булочки, которую я кинула в него.
  • Even as he lobbed a set of robes, two spellbooks, and a packet of crisps across the room, the doorbell rang.
    Когда он потянулся за комплектом одежды, двумя книг с заклинаниями и пакетиком чипсов, в дверь позвонили.
  • Lob an explosive skull that deals 155% weapon damage as Fire to all enemies within 8 yards.
    Колдунья бросает взрывающийся череп, который наносит урон от огня в размере 155% урона от оружия всем противникам в радиусе 8 м.
  • Spanish troops resisted the attack over a period of 100 days, over which time some 12,000 projectiles were lobbed onto the city.
    Испанские войска противостояли атакам в течение 100 дней, за это время по городу было выпущено около 12 000 снарядов.
  • However, the Act does not apply to domestic servants or clerical officers when contracted to do a particular lob the remuneration of which exceeds AUD$400 per annum.
    Однако этот закон не распространяется на домашнюю прислугу или священнослужителей, когда заключается договор о конкретной работе, вознаграждение за которую превышает 400 австралийских долларов в год.
  • The two ships were so close together that gun crews on their lower decks were fighting hand to hand at the gunports, while grenades lobbed through the ports caused heavy casualties.
    Два судна были так близко друг к другу, что орудийные расчеты на их нижних палубах боролись врукопашную через орудийные порты, в то время как гранаты, бросаемые через порты, вызывали тяжёлые потери.
  • He came striding in, forcefully wielding a double-headed axe. In response, I reached into my pouch and grabbed my powerful assistant – Meatbun – and lobbed it savagely at Fairsky’s hirelings.
    Он широко шагал к нам, держа в руках огромную двустороннюю секиру. В ответ я вытащила из пауча своего мощного помощника — Булочку — и высоко подбросила ее в сторону приспешников Фаирски.
  • When the LOB management pack containing the Get Data task is imported into Essentials, the Run As Profile associated with the task will be included in the import and Data Operators will appear in the list of available Run As Profiles.
    При настройке пакета управления Федор создает профиль запуска от имени "Операторы данных" и связывает его с модулем данной задачи.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    имя существительное
  • the act of propelling something (as a ball or shell etc.) in a high arc

  • an easy return of a tennis ball in a high arc

  • глагол
  • propel in a high arc; "lob the tennis ball"