longer: дольше больше longer сравн. ст. от long; wait a whilelonger подождите еще немного; I shall not wait (any) longer не будубольше ждать longer сравн. ст. от long; wait a while longer подождитееще немно
Примеры
During a storm one should at least know the whereabouts of the longed-for harbor. Во время бури надо иметь представление о желанной гавани.
No weapons so threaten the longed-for peace of the twenty-first century as do nuclear arms. Никакое оружие не угрожает столь желанному миру в XXI веке, как ядерное оружие.
We still await the longed-for wind of change, but there is at least a sense of movement in the air. Мы пока еще не видим ощутимых перемен, однако уже наметились первые сдвиги.
Anyone who would like simply just to rest, can find their longed-for tranquillity here, and for those looking for sporting... Кто хочет просто отдохнуть, тот найдет здесь желанный покой, а кто ищет спортивный...
This is designed to save many lives and to bring to our country the longed-for peace, which cannot be achieved without the wholehearted support of the international community. Он направлен на сохранение многих жизней и на установление в нашей стране долгожданного мира, который не может быть установлен без искренней поддержки международного сообщества.
He is regarded as the celebrated man who brought three dead people back to life, and to have restored longed-for health to lepers, possessed, lunatics, demoniacs, and others who were sick. Это священные места, Божьи дома, места восстановления сил для святых паломников, для отдыха от тягот пути, для излечения от болезней, для спасения от смерти, для защиты живых."
Although we have come very close - especially recently - to the longed-for consensus which will get this body moving, the complexity of the world we live in has so far prevented us from finding an appropriate solution. Но хотя мы очень близко, особенно недавно, приблизились к долгожданному консенсусу, который позволит привести в движение этот орган, сложность мира, в котором мы живем, пока мешает нам найти подходящее решение.
We must fervently hope that future generations will judge that our actions prepared the way for a just, lasting and comprehensive peace, so long-awaited and longed-for, so long delayed. Мы должны горячо надеяться на то, чтобы будущие поколения смогут сказать, что наши действия создали основу для достижения справедливого, прочного и всеобъемлющего мира, которого столь долго ждут и к которому столь горячо стремятся народы региона и достижение которого пока еще не удается обеспечить.