At 1322 hours the aircraft was sighted by FQ 18 units in the Majar area. В 13 ч. 22 м. этот летательный аппарат был замечен также подразделениями FQ 18 в районе Маджара.
However, in June 2003, citizens of Amarah took up arms against patrolling British forces, killing six soldiers each in two separate attacks, south of the City in Majar al-Kabir. В июне 2003 года горожане напали на британский патруль, убив шестерых солдат к югу от города в Майр Аль-Кабире.
As a close collaborator of Matija Majar, the author of the program, Trstenjak helped in raising signatures for the establishment of a unified political entity comprising all Slovenian ethnic territory. Он был близким соратником Матия Маяр, автора идеи, Трстеньяк помогал в сборе подписей за создание единого политического образования, включавшего все словенские этнические территории.