The Park of Crafts has prepared an extensive program of Maslenitsa workshops. Парк ремесел подготовил обширную программу масленичных мастер-классов.
From 17 to 26 February, the Maslenitsa Fair was held in Industry Square. С 17 по 26 февраля на площади Промышленности работала Масленичная ярмарка.
Maslenitsa is the old Russian holiday when people see off winter and welcome spring. Старый русский праздник, когда провожают зиму и приветствуют весну.
On the eve of the Maslenitsa, a festival Uzhgorod Palachinta is taking place in Transcarpathia. Накануне МАСЛЕНИЦЫ в Закарпатье проходит фестиваль Ужгородская палачинта.
Here during the entire Maslenitsa week the guests of VDNH could try special pancake menu. Здесь в течение всей масленичной недели гостей ВДНХ ждало особое блинное меню.
The youngest guests of the Fair will be entertained by the Maslenitsa masquers and clowns. Самых маленьких гостей Выставки в веселой игровой карусели закружат масленичные ряженые и скоморохи.
Maslenitsa 2018 will be celebrated in Kiev and other cities of the country from 12 to 18 February... МАСЛЕНИЦА 2018 будет отмечаться в Киеве и других городах страны с 12 по 18 февраля...
MASLENITSA 2019 will be celebrated in Kiev and other cities of the country from 04 to 10 March... МАСЛЕНИЦА 2019 будет отмечаться в Киеве и других городах страны с 04 по 10 марта...
Over the course of ten days, all guests of VDNH will be treated to Maslenitsa festivities, entertainment, culinary master classes and delicious surprises. На протяжении всех десяти дней гостей ВДНХ ждут масленичные гуляния, множество развлечений, кулинарные мастер-классы и вкусные сюрпризы.
On Monday, 16th February bright Maslenitsa festival started on the central alley of the Exhibition. Merchants and vendors from overseas offered the visitors craftworks and handmade souvenirs presented on the shop counters of the wooden houses. В понедельник, 16 февраля, на Центральной аллее распахнула свои ряды яркая масленичная ярмарка.