Вход Регистрация

medio перевод

Голос
"medio" примеры
ПереводМобильная
  • medio-
    (тж. medi-) в сложных словах лат. происхождения имеет значение: средний
    - mediolateral медиолатеральный - mediaeval средневековый
Примеры
  • Morillo counterattacked successfully but was defeated at the Battle of Las Queseras del Medio.
    Морильо удачно контратаковал, но потерпел поражение в битве при Лас-Кесерас-дель-Медио.
  • All rooms are standard with cable television and bathroom. Hotel Medio also offers handicap accessible rooms.
    Все номера являются стандартными с кабельным телевидением и ванной. Медио Отель предлагает номера для инвалидов.
  • In 1995, Martin refocused on his music career, and began work on his third album, A Medio Vivir.
    В 1995 Мартин сфокусировался на музыкальной карьере и начал работать над третьим альбом A Medio Vivir.
  • In 1995, Martin refocused on his music career, and began work on his third album, A Medio Vivir.
    В 1995 Мартин сфокусировался на музыкальной карьере и начал работать над третьим альбом A Medio Vivir.
  • A volcanic system, known as Santa Clara is the main part of the landscape, including three peaks; Pinacate, Carnegie and Medio.
    Вулканическая система, известная как Санта-Клара, является основной частью ландшафта, в том числе трёх пиков; Пинакате, Карнеги и Медио.
  • The next day the bodies of the first three were found near Tlahuac; the other three were found on 29 September 1997 in the vicinity of Ajusco Medio.
    На следующий день тела первых трех из них были обнаружены вблизи Тлауас; другие были обнаружены 29 сентября 1997 года вблизи местечка Ажуско Медио.
  • In some regions, such as the Magdalena Medio, armed groups were said to have been trained in military establishments and are operating under the direct command of the armed forces.
    В некоторых таких регионах, как Магдалена Медио, вооруженные группировки, как сообщается, проходят подготовку на военных базах вооруженных сил и действуют под их непосредственным командованием.
  • La JS2 indicó que resulta preocupante que varias comunidades indígenas estén sufriendo los efectos nocivos de la contaminación al medio ambiente como resultado de la acción de empresas extractivas.
    Согласно СЗ2, озабоченность вызывает тот факт, что различные общины коренных народов страдают от неблагоприятных последствий загрязнения окружающей среды в результате деятельности предприятий по добыче природных ресурсов.
  • La JS1 considera urgente que se realice un levantamiento de datos sobre la situación del cumplimiento de los derechos de niños, niñas y adolescentes en los centros de acogida o privados de su medio familiar.
    СЗ1 считает крайне необходимым обеспечить сбор данных о положении с осуществлением прав детей и подростков в детских домах или детей, лишенных своей семейной среды.
  • At the same time, the Frente Omar Isaza belonging to the Autodefensas del Magdalena Medio (Central Magdalena Self-Defence Groups) concentrated its efforts in the northern part of the department where, on 15 September, it killed� 13 people.
    Наряду с этим Фронт Омара Изазы, входящий в состав сил самообороны средней Магдалены, развернул свои действия на севере департамента, где 15 сентября его члены убили 13 человек.
  • Больше примеров:  1  2