Вход Регистрация

namely перевод

Произношение: [ 'neimli ]  Голос
"namely" примеры
ПереводМобильная
  • 1) именно, то есть
  • namelist:    список имен; таблица имен
  • namelessly:    Неназванно
  • namentenga province:    Наментенга
  • nameless1016:    Участник:Nameless
  • namepart:    name-partсущ. заглавная роль в пьесе n заглавная роль впьесе name-part заглавная роль в пьесе
  • nameless star:    Безымянная звезда (фильм)
  • nameplate:    1) дощечка, табличка с фамилией (на дверях) Ex: a street nameplate указатель, табличка с названием улицы2) фирменная этикетка; марка изготовителя3) _полигр. заголовок газеты (на первой странице)
  • nameless crime:    безымянное преступление; любое табу на сексуальную практику, упоминание о которой считается социально неприемлемым.
  • nameplate capacity:    1. паспортная производительность2. паспортная емкость3.паспортная мощность
Примеры
  • Namely, the absence of strategy of updates placement.
    Это, в частности, отсутствие стратегии размещения новостей.
  • Namely this would allow ensuring long-term competitive advantages.
    Именно это позволит обеспечить долгосрочные конкурентные преимущества.
  • Facilities were improved, namely dormitories and WC.
    Были улучшены бытовые структуры, включая общежития и туалеты.
  • Two expansions, namely Tundra and Orbit were also announced.
    Также заявлены два дополнения, а именно Тундра и Орбита.
  • However perhaps namely this decision will overturn your entire life.
    Однако возможно именно это решение перевернет всю вашу жизнь.
  • The relative amounts are based on volume, namely metric tonnes.
    Относительные величины рассчитаны на основе объема вылова в тоннах.
  • For example, the 1990ies brought namely, the problem of dioxins.
    Например, в 90х годах возникла проблема диоксинов.
  • This subject-idea does have an object, namely the idea .
    Интеллигибельный предмет — это и есть идея.
  • Why namely these companies in the oil sector were chosen?
    Почему выбраны именно эти предприятия нефтяного сектора?
  • Namely, those carried out by operators that are usually private.
    В частности, это касается деятельности, которая осуществляется обычно частными операторами.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование