Ney himself was displaced from his horse four times. Ней был сброшен с лошади четыре раза.
Every inch of ground that Marshal Ney had taken during the afternoon was regained. Каждый дюйм, захваченный днем маршалом Неем, был отбит.
On 11 October Murat ordered Marshal Michel Ney to move the bulk of his VI Corps to the south bank of the Danube. 11 октября Мюрат приказал маршалу Нею, чтобы он переместил большую часть своего 6-го корпуса на южный берег Дуная.
They barricaded the road at the geographic coordinates of NE9624 on the map of Ney and extorted money from drivers of vehicles passing through. Они заблокировали дорогу в точке с географическими координатами NЕ9624 по карте Нея и вымогали деньги у водителей проезжавших автомобилей.
After the fighting at Haslach-Jungingen a furious argument broke out between Ney and Murat as to who was responsible for the danger into which Dupont had been placed. После боя под Ульм-Юнгингеном разразился яростный спор между Неем и Мюратом о том, кто был ответственен за опасность, в которую попал Дюпон.
They entered the village of Balik at the geographic coordinates of PE1200026000 of Ney and while threatening and intimidating the villagers, they extorted money from them. Они вошли в поселок Балик в точке с географическими координатами РЕ1200026000 по карте Нея и с помощью угроз и запугивания вымогали деньги у жителей поселка.
In the same environment, the chronology follows to show modernity introduced by Anita Malfatti, Guignard, Goeldi, Portinari, Ismael Ney, Lasar Segall, Antonio Gomide and Flavio de Carvalho, among others. В той же среде, Хронология следует показать современность, представленный Anita Малфатти, Guignard, Goeldi, Портинари, Исмаэль Нея, Лазар Сегалл, Антонио Gomide и Flavio де Карвальо, другие.
Ney at this time had few infantry reserves left, as most of the infantry had been committed either to the futile Hougoumont attack or to the defence of the French right. Сам Ней в это время имел небольшие пехотные резервы на левом фланге, поскольку большинство пехоты было либо направлено на бесполезную атаку против замка Угумон, либо защищали правый фланг.
An attack by a corps of infantry had failed, and Marshal Ney had broken the cavalry in futile onslaughts on the British squares, so now the Emperor stirred himself to bring order to the chaotic assaults. Атака корпусом пехоты провалилась, маршал Ней лишил Императора кавалерии в бесполезных безумных атаках на британские каре, и теперь Наполеон решил лично внести порядок в эти хаотичные атаки.
The voltigeurs, outranged by the rifles, were being driven back onto the columns and so Marshal Ney, who commanded this attack, ordered that more companies were to deploy as skirmishers to drive the riflemen and cazadores back up the slope. Не устоявшие перед винтовками вольтижёры отступили к колоннам, и маршал Ней, который командовал атакой, приказал ротам развернуться в стрелковую шеренгу, чтобы выбить со склона стрелков и cazadores.