The Tuareg also lived in Niamey and other administrative areas. Туареги живут также в Ниамее и в других административных районах.
The existing regional hydrological database was transferred from Ougadougou to Niamey. Существующая региональная база гидрологических данных была переведена из Уагадугу в Ниамей.
The private sector is still small, and concentrated in Niamey. Частная сеть медико-санитарных учреждений развита слабо и в основном сосредоточена в Ниамее.
The subregional offices are located in Tangiers; Niamey; Kigali; Yaoundé; and Lusaka. Субрегиональные представительства находятся в Танжере, Ниамее, Кигали, Яунде и Лусаке.
This is the case in Arlit, Akokan, Agadez, Niamey and other towns. Подобные случаи зарегистрированы в городах Арлит, Акокан, Агадес, Ниамей и ряде других.
He was allegedly beaten up on the outskirts of Niamey then abandoned there. Согласно сообщениям, его избили на окраине Ниамея и оставили на этом месте.
A logistics node could also be established in Niamey when considered necessary. Кроме того, может быть создан узел материально-технического обеспечения в Ниамее, когда это будет сочтено необходимым.
The Niamey meeting should thus give decisive impetus to the West African subregional action programme. Таким образом, совещание в Ниамейе придаст решающий импульс осуществлению западноафриканской субрегиональной программы действий.
In Maradi, Zinder and Niamey, people affected by leprosy had been evicted by the Government several times. В Маради, Зиндере и Ниамее правительство неоднократно выселяло прокаженных.
The decentralized government is composed of field services based in the seven departments and the greater Niamey area. Департаменты подразделяются на округа и административные районы.