Notice that additional attached orders, such as Take-profit and Stop-loss cannot be added to OCO orders. Причем, дополнительные привязанные ордера Take-profit и Stop-loss к этим ордерам не ставятся.
The OCO Consulting's LOCOMonitor Database and the IBM Business Consulting Services' Global Locations Database are examples. База данных "ЛОКОМонитор" агентства "ОКО консалтинг" и база данных "Глобальная география производства" агентства "ИБМ бизнес консалтинг сервисиз".
OCO stated that the progress made to date in diverting children away from the criminal justice system should continue. УОД заявило о необходимости с учетом уже достигнутого прогресса продолжать курс на ограждение детей от системы уголовного правосудия.
It is further concerned that staff of OCO are seconded from other government departments, hence limiting its total independence. Он также обеспокоен тем, что сотрудники УОД направляются на работу в это учреждение другими правительственными ведомствами, вследствие чего его независимость уменьшается.
Although the Government had committed to ending the detention of young people under the age of 18 in St. Patrick ' s Institution, OCO stated that Ireland should do it as soon as possible. УОД отметило, что, хотя правительство обязалось прекратить содержание в Центре Св. Патрика юношей в возрасте до 18 лет, Ирландии следует как можно скорее выполнить это обещание.
While referring to the fact that the majority of children who made complaints directly to OCO were children in the care of the State, OCO stated those children should have access to supports appropriate to their needs. Упомянув о том, что большинство детей, представляющих жалобы непосредственно УОД, являются детьми на попечении государства, УОД отметило, что эти дети должны иметь доступ к надлежащим мерам по удовлетворению их потребностей.
While referring to the fact that the majority of children who made complaints directly to OCO were children in the care of the State, OCO stated those children should have access to supports appropriate to their needs. Упомянув о том, что большинство детей, представляющих жалобы непосредственно УОД, являются детьми на попечении государства, УОД отметило, что эти дети должны иметь доступ к надлежащим мерам по удовлетворению их потребностей.
While noting that child poverty remained a significant problem in Ireland, OCO stated that Ireland should outline what strategies it will adopt to halt and reverse the increase in the number of children living in poverty. УОД, отметив, что нищета среди детей по-прежнему является в Ирландии серьезной проблемой, заявило, что Ирландии следует определить, какие стратегии надлежит принять для того, чтобы остановить и повернуть вспять рост количества детей, живущих в условиях нищеты.