Between 1927–1934 Orozco lived in the USA. В 1917—1919 Ороско жил в США.
The captain, Orozco, now commissioned by de Cordoba, had flown his flag in frigate Diana. Капитан Ороско, назначенный де Кордобой, держал флаг на фрегате Diana.
At the same meeting, the panellists Margaret Sekaggya, José de Jesus Orozco, Nazar Abdelgadir and Sunila Abeysekera made statements. На том же заседании выступили члены дискуссионной группы Маргарет Секаггия, Хосе де Хесус де Ороско, Назар Абдельгадир и Сунила Абейсекера.
Dr. Manuel Orozco, Project Director of Central America for the Inter-American Dialogue; and Mr. Jean Pierre Ouedraogo, Ligue des Consommateurs du Burkina Faso, will also make presentations. С докладами выступят также д-р Мануэль Ороско, директор Центральноамериканского проекта по развитию межамериканского диалога, и г-н Жан-Пьер Уэдраого, Лига потребителей Буркина-Фасо.
Dr. Manuel Orozco, Project Director of the Central America for the Inter-American Dialogue; and Mr. Jean Pierre Ouedraogo, Ligue des Consommateurs du Burkina Fasso, will also make presentations. С докладами выступят также д-р Мануэль Ороско, директор Центральноамериканского проекта по развитию межамериканского диалога, и г-н Жан-Пьер Уэдраого, Лига потребителей Буркина-Фасо.
The next year, Antonio Orozco, a subaltern of Fernández, founded the town of Teorama, while the Augustinian Friars founded a convent in what is today the city of Chinácota. В следующем году, Антонио Ороско, подчиненный Фернандеса, основал город Теорама, в то время как Августинские монахи основали монастырь в сегодняшнем городе Чинакота.
Sabogal decided to promote Peruvian art to international audiences after a 1922 visit to Mexico where he met Diego Rivera, José Clemente Orozco, and David Alfaro Siqueiros. Сабогаль Диегес решился на продвижение перуанского искусства на международном уровне после визита в Мексику, где он встретился с Диего Ривера, Хосе Клементе Ороско и Сикейросом.
The museum has permanent and temporary art and archeological exhibitions in addition to the many murals painted on its walls by José Clemente Orozco, Diego Rivera and others. Музей проводит постоянные и временные археологические и художественные выставки в дополнение к фрескам с работы Хосе Клементе Ороско, Диего Ривера и других художников на стенах.
A third victim, Diego Orozco, was found dead the following day 60 km away. The Expert spoke with workers and witnesses of the events on 19 November 1994 in Coatepeque. Третий пострадавший, Диего Ороско, скончался на следующий день в 60 км от места происшествия. 19 ноября 1994 года в Куатепеке эксперт встретилась с работниками и свидетелями этих событий.
The Mission carried out a preliminary verification to establish the admissibility of the case of the death of a soldier, Obdín Mejía Orozco, who army press releases claimed had been captured, tortured and killed by URNG. Для установления приемлемости случая, касающегося гибели солдата Обдина Мехии Ороско, которого, как сообщалось в печати, поймали, подвергли пыткам и убили члены НРЕГ, Миссия провела предварительную проверку.