Вход Регистрация

otherness перевод

Голос
"otherness" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _книж. различие, отличие; непохожесть

    2) _книж. нечто отличное, непохожее
  • otherkin (группа):    Otherkin (band)
  • otherkin (band):    Otherkin (группа)
  • othernet:    Outernet
  • otherkin:    Азеркины
  • others:    1. сущ. остальные синоним: remainder2. мест.; неопред.; как сущ.кое-кто, некоторые, одни, другие синоним: some Другие
  • otherguess:    1) _уст. иной, другой
  • others account:    others' accountсчет "прочие"
  • othergates:    1) обыкн. _диал. иначе, по-другому
  • others people money:    деньги других людей (выражение часто применяется к банкам, которыеуправляют заемными средствами, т.е. деньгами других людей)
Примеры
  • Otherness referred to all human beings, including both young and old.
    Различия присущи всем людям, как молодым, так и старым.
  • I speak about trust, otherness, sex, love, where we're going.
    Я говорю о доверии, инаковости, сексе, любви, о том, к чему мы движемся.
  • The conflict in the play and the difficulty of any staging lie in Hamlet’s otherness.
    В инаковости Гамлета и заключается конфликт пьесы и трудность ее постановки.
  • We must not feed the fears of otherness and exclusion.
    Мы не должны бояться тех, кто не похож на нас, и стремиться вытеснить их из нашего общества.
  • Tunisia ' s mixing of cultures had led to a society in which " otherness " was accepted.
    Смешение культур привело к возникновению в тунисском обществе терпимости по отношению к иным культурам.
  • A careful qualitative analysis is also made of the ways in which the notion of "otherness" is constructed in the text.
    Также проводится тщательный качественный анализ условий формирования дискурсивного типа мышления.
  • A careful qualitative analysis is also made of the ways in which the notion of " otherness " is constructed in the text.
    Также проводится тщательный качественный анализ условий формирования дискурсивного типа мышления.
  • Also he does not say that he has disciples, for, being beyond otherness, there can be no relationship for him.
    Он также не говорит, что у него есть ученики, так как для него нет различия, и не существует взаимоотношений.
  • [134] A mother welcomes and carries in herself another human being, enabling it to grow inside her, giving it room, respecting it in its otherness.
    Ибо мать принимает и вынашивает другого человека, позволяет ему расти и дает ему место в своем чреве, чтя его таким особенным, каков он есть.
  • The curriculum of the compulsory schools defines as an overarching goal that pupils must be given the tools to grasp the diversity of human beings and respect otherness.
    Одна из основных задач обязательной школьной программы заключается в том, чтобы дать учащимся инструменты для понимания человеческого многообразия и воспитания уважения к другим культурам.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    имя существительное
  • the quality of being not alike; being distinct or different from that otherwise experienced or known
    Синонимы: distinctness, separateness,