pox перевод
Произношение: [ pɔks ] Голос
"pox" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) _мед. болезнь с высыпаниями на коже (напр. оспа)
2) _груб. сифилис
3) _уст. _мед. оспа
4) _уст. _разг. проклятье; чума
Ex: a pox on him! будь он проклят!
5) _уст. заражать сифилисом; проклинать
- chicken pox: ветряная оспа ветрянка
- chicken-pox: ˈʧɪkɪn,pɔks chicken-pox.wav сущ.; мед. ветряная оспа, ветрянка
- cow-pox: 1) _мед. коровья оспа
- goat-pox: 1) _вет. оспа коз
- plum pox: фтп."оспа" сливы, скрытая мозаика сливы
- pox virus: поксвирус
- prop-pox: контагиозное заболевание кожи лица (у регбистов)
- e-pox-e: "Э-покс-и" Товарный знак клея для пластика; производится фирмой "Вудхил кемикал сейлс" [Woodhill Chemical Sales Corp.], г. Кливленд, шт. Огайо
- sheep-pock, sheep-pox: 1) овечья оспа
- powązki military cemetery: Воинское кладбище в Повонзках
- powązki cemetery: Старые Повонзки
- powys wenwynwyn: Поуис Венвинвин
- poxdorf: Поксдорф (Верхняя Франкония)
- powys fadog: Поуис Вадог
- poxdorf, thuringia: Поксдорф (Тюрингия)
- powys (surname): Поуис (значения)
Примеры
- Diseases like malaria and small pox has been eradicated.
Болезни, как малярия и натуральная оспа были искоренены. - Tires for YAZ. Pox Universal. Free delivery in Bulgaria!
Шины для УАЗ. Pox Универсальные. Бесплатная доставка в Болгарии! - Tires for YAZ. Pox Universal. Free delivery in Bulgaria!
Шины для УАЗ. Pox Универсальные. Бесплатная доставка в Болгарии! - Small pox was successfully eradicated from the country in 1977.
Оспа была успешно искоренена в стране в 1977 году. - This sentence implies that a child has such disease as "chicken pox".
Это предложение подразумевает, что у ребёнка есть заболевание "ветрянка". - Myanmar is now free from diseases such as small pox, leprosy and polio.
В Мьянме покончено с такими болезнями, как оспа, проказа и полиомиелит. - Diseases such as leprosy, small pox and several childhood diseases could be cured.
Такие болезни, как проказа, оспа и некоторые детские болезни, были излечимы. - Cholera, typhus, small pox, measles, dysentery were rife, not to mention general starvation.
Там свирепствовали холера, тиф, оспа, корь, дизентерия, не говоря уже о повальном голоде. - "The only thing that Dona Juanita could distribute, Richard, is the pox. Jesus wept!
Единственное, что донья Хуанита может распространять, Ричард, — это сифилис. Слезы Иисуса! - The family takes Maggie to see Dr. Hibbert, who diagnoses Maggie with chicken pox.
Семья берёт Мэгги на осмотр к доктору Хибберту, который диагностирует у девочки ветряную оспу.
- Больше примеров: 1 2
Толкование
- имя существительное
- a contagious disease characterized by purulent skin eruptions that may leave pock marks
- a common venereal disease caused by the treponema pallidum spirochete; symptoms change through progressive stages; can be congenital (transmitted through the placenta)
Синонимы: syphilis, syph, lues venerea, lues,