The psychometric examination requires revision, particularly the section on verbal thinking. 1.3.3.1 Психометрический экзамен требует переработки, в особенности раздел, касающийся устного мышления.
1.3.3.1. The psychometric examination requires revision, particularly the section on verbal thinking. 1.3.3.1 Психометрический экзамен требует переработки, в особенности раздел, касающийся устного мышления.
A rigorous, extensive and intensive psychometric and psychiatric assessment can have high probative value. Тщательное, глубокое и всестороннее психометрическое и психиатрическое обследование может иметь значительную доказательную силу.
As part of recruitment policy, unsuitable candidates could be eliminated on the basis of psychometric tests. Политика найма предусматривает отсев неподходящих кандидатов на основании результатов психометрических обследований.
Students participating in the program should be allowed to prepare for the psychometric examination and take it during their studies. 1.1.6 Учащимся, обучающимся по подготовительной программе, разрешалось готовиться к экзамену по психометрии или сдавать его во время учебы.
According to the publisher's technical manual, the EQ-i 2.0™ is described as a revised psychometric instrument based on the original Bar-On model. Согласно техническому руководству издателя, EQ-i 2.0 ™ описывается как пересмотренный психометрический инструмент на основе оригинальной модели Бар-Она.
1.1.6. Students participating in the program should be allowed to prepare for the psychometric examination and take it during their studies. 1.1.7. 1.1.6 Учащимся, обучающимся по подготовительной программе, разрешалось готовиться к экзамену по психометрии или сдавать его во время учебы.
Working with Columbia University, UNICEF has advocated for standards of child development and school readiness rather than psychometric tests. В сотрудничестве с Колумбийским университетом ЮНИСЕФ выступает за использование стандартов развития ребенка и его готовности к обучению в школе, а не психометрических тестов.
These measures are complemented by interviews and psychometric tests designed to secure more precise images of the vocational and occupational profiles of these groups. Эти меры дополняются индивидуальными беседами и психометрическими обследованиями, призванными как можно более точно определить профессиональный и трудовой профиль представителей этих групп.
The Committee requests the institutions of higher education to make the grade weight of the psychometric examination for acceptance to institutions no more than 50%. 1.3.3.3 Комитет просит высшие учебные заведения добиться того, чтобы доля показателей, полученных на психометрическом экзамене при поступлении в высшие учебные заведения, составляла не более 50%.