ravishing перевод
Произношение: [ 'ræviʃiŋ ] Голос
"ravishing" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) восхитительный; очаровательный, обаятельный
- the ravishing of lol stein: Восхищение Лол Стайн
- 1½ knights: in search of the ravishing princess herzelinde: Полтора рыцаря: В поисках похищенной принцессы Херцелинды
- ravished armenia (film): Растерзанная Армения
- ravished: изнасилованная
- ravishment: 1) восторг, восхищение; упоение2) похищение (женщины)3) _редк. грабеж4) изнасилование
- ravish: 1) восхищать, очаровывать Ex: ravished by sweet music очарованный прекрасной музыкой2) похищать Ex: to ravish a kiss сорвать поцелуй Ex: ravished from the world by death унесенный смертью3) грабить4
- raviv drucker: Друкер, Равив
- raviscanina: Рависканина
- raviv ullman: Уллман, Равив
- ravioli: 1) _pl. равиоли (род пельменей)
- ravlyk: Участник:Ravlyk
Примеры
- An allurement, a caught ravishing miracle.
Приманка, пойманное, приводящее в восторг диво. - We have the free guide here for you. Easter Napkins Do not they look ravishing?
У нас есть бесплатный путеводитель для вас. Пасха Салфетки Разве они не выглядят восхитительно? - To many of them, indeed, the thought of their daily _tots_ forms a perpetual perspective of ravishing landscapes, indefinitely receding in the distance.
Для многих мысль об этих ежедневных чарках рождает в воображении далекие и заманчивые пейзажи. - When you awaken to truth as it really is, you will have no occult vision, you will have no ”astral” experience, no ravishing ecstasy.
Когда ты пробуждаешся к восприятию истины, как она есть, у тебя не возникают ни оккультные видения, ни астральные выходы, ни восхитительные экстазы. - The family lived outside Paris, at St. Germain-en-Laye, and Mademoiselle Caroline Rivière would have been between 13 and 15 at the time she was portrayed; Ingres described her as the "ravishing daughter".
Семья проживала за пределами Парижа, в Сен-Жермен-ан-Ле, Каролине Ривьер на момент создания портрета было от 13 до 15 лет, и это последний год жизни девушки. - Top But the brothers already fared far from their terrible foe; and delightfully had the murderous din of the wolves on Kiljava echoed in their ears; for them it was the sweet and ravishing message of salvation.
06403 Top А братья были уже далеко от своих врагов. И отрадно им было слышать звуки кровавой волчьей бойни на поляне Кильява — для них это была добрая весть о спасении.