However, adjustments should be made for economies of re-creation and insufficient evidence. Однако необходимо внести поправки на экономию восстановления и недостаточные доказательства.
It is immediately canopied by a cupola of re-creation, in all its beautiful subtlety. Оно немедленно покрывается куполом воссоздания во всей прекрасной утонченности.
However, the Panel finds that an adjustment should be made for economies of re-creation. Однако Группа считает необходимым внести поправку на экономию при восстановлении.
In 2009 he made the album Re-creátion where he sings his favourite songs. В 2009 году он сделал альбом Re-creation, где он поёт свои любимые песни.
He had muscle as well—a re-creation of the Ku Klux Klan in everything but name. Обзавёлся он также и мускулами, воссоздав Ку-Клукс-Клан во всём, кроме названия.
The Panel finds that adjustments should be made for economies of re-creation and insufficient evidence. Группа приходит к выводу о необходимости внести поправки на экономию восстановления и на недостаточные доказательства.
In 1942, after the re-creation of the Faculty of Law of Moscow State University, he became a Professor there. В 1942 году, после воссоздания юридического факультета МГУ, стал его профессором.
First of all, we need to look at the word... recreation. When I break it down, it comes out re-creation. Первым делом из, мы посмотреть воссоздание слова.... Когда я ломаю его опустите, оно приходит из воссоздания.
He argued for the re-creation of an independent Kingdom of Ireland to govern itself, with Queen Victoria as the Queen of Ireland. Он призывал к восстановлению независимого Королевства Ирландия, в качестве монарха которого он видел будущую королеву Викторию.
But only with difficulty could it set itself the task of the re-creation of a confessional Christian state in the old sense of the word. Но с трудом можно представить себе воссоздание вероисповедного христианского государства в старом смысле слова.