This is a refutable justification, as my country has pledged from the beginning, that it will cooperate fully with the court. Это несостоятельное оправдание, поскольку моя страна с самого начала заверила в своем намерении в полной мере сотрудничать с судом.
Such restrictions would either have to be withdrawn or re-characterized as refutable presumptions to enable the right of conscientious objection to be applied to professional soldiers. Для того, чтобы право на отказ от несения военной службы по соображениям совести было применимо к профессиональным военным, такие ограничения следует либо отменить, либо изложить в формулировках, позволяющих их расширительное толкование.
The right to enjoy the benefits of science and its applications entails the same possibilities in the field of science, understood as knowledge that is testable and refutable, including revisiting and refuting existing theorems and understandings. Право на пользование благами науки и результатами их практического применения влечет за собой такие же возможности в области науки, понимаемой как сумма знаний, которые можно проверять и опровергать, включая повторное рассмотрение и опровержение существующих теорем и понятий.