remedies: Возмещение remedies: ~ for breach of contract средства судебной защитыпри нарушении договора remedies: ~ for breach of contract средствасудебной защиты при нарушении договора
remedial statute: 1) закон, предоставляющий средство судебной защиты 2) закон, устраняющий дефекты существующего права
Kuwait proposes to remediate the excavated contaminated soil using HTTD. Кувейт предлагает восстанавливать качество вынутого загрязненного грунта посредством ВТТД.
Saudi Arabia proposed a programme to remediate the environmental damage. Саудовская Аравия предложила программу ослабления последствий нанесенного ущерба окружающей среде.
Remediate non-compliant computers to bring them into compliance with policies. Привести компьютеры, которые не соответствуют политикам, в соответствие с этими политиками.
Configuration Manager will always remediate if Network Access Protection is enforced. Configuration Manager всегда будет исправлять, если включена защита доступа к сети.
In addition, Parties are encouraged to identify and remediate POPs-contaminated sites. Кроме того, Стороны поощряются к выявлению и восстановлению участков, зараженных СОЗ.
Control and remediate contaminated sites. Контроль загрязненных участков и их восстановление.
Syria proposes to take measures to remediate damaged water and forest resources. Сирией предлагаются меры по восстановлению пострадавших водных и лесных ресурсов.
Claim No. 5000450 is for future measures to remediate damage to terrestrial resources. Претензия № 5000450 касается будущих мер по устранению ущерба наземным ресурсам.
Claim No. 5000455 is for future measures to remediate damage to terrestrial resources. Претензия № 5000455 касается будущих мер по преодолению последствий ущерба наземным ресурсам.
Claim No. 5000256 is for future measures to remediate damage to groundwater resources. Претензия № 5000256 касается будущих мер по устранению ущерба запасам подземных вод.