President Rabbani ' s opponents retaliated with new shelling and rocketing of Kabul. Противники президента Раббани ответили новым ракетно-артиллерийским обстрелом Кабула.
Masonry go rocketing up hundreds of feet, and smash against the windows of Orthanc. столбы и куски стен обрушились на Ортханк.
The interruption in women ' s education was caused by the heavy rocketing and bombardments of Kabul, causing all schools and universities to close. Перерыв в учебе женщин был вызван сильными ракетными и артиллерийскими обстрелами Кабула, во время которых все школы и университеты были закрыты.
The moment the cover had been removed, they had started jabbering and rocketing around, rattling the bars and making bizarre faces at the people nearest them. Едва Локхарт снял покрывало, они начали стучать и метаться по клетке, громыхая решёткой и строя рожи тем, кто сидел недалеко от них.
The Hamas combatants continue shelling and rocketing of Israeli towns Ashkelon, Sderot and Beersheba adjacent to the Strip at a rate of 20-30 strikes a day. ХАМАС продолжает обстреливать минами и реактивными снарядами прилегающие к сектору израильские города Ашкелон, Сдерот и Беэр-Шева с периодичностью до 20-30 ударов в сутки.
It goes without saying that the right to life is not guaranteed, especially since 1 January 1994 when fighting broke out in Kabul, accompanied by intensive rocketing and shelling. Само собой разумеется, что право на жизнь не гарантируется, особенно после того, как 1 января 1994 года в Кабуле вспыхнули бои, сопровождавшиеся интенсивным ракетным и артиллерийским обстрелом.
The battles were concentrated in particular on Kabul, where the forces allied with Prime Minister Hekmatyar launched a major offensive on 1 January 1994 which included aerial bombardment as well as heavy rocketing and shelling. Боевые действия велись, в частности, вокруг Кабула, где силы, стоящие на стороне премьер-министра Хекматияра, 1 января 1994 года предприняли крупное наступление с сильным ракетно-артиллерийским огнем и бомбардировками с воздуха.
Whilst the film has him running around the country for over three long years, the novel sends him rocketing into space and later crash-landing in New Guinea and being captured by a tribe of cannibals. Пока в фильме он бегает по стране уже более трёх долгих лет, роман отправляет его в космос, а затем — в Новую Гвинею, где он попадает в ловушку племени людоедов.
The rocketing and artillery shelling of Kabul has caused serious human suffering and the loss of hundreds of lives and has resulted in even more numerous injuries as well as significant destruction to property, principally among the civilian population. Ракетные и артиллерийские обстрелы Кабула причинили серьезные страдания его населению, привели к гибели сотен людей, еще большее число получило ранения, был нанесен значительный ущерб имуществу, особенно гражданского населения.
When I was in Islamabad in early September 1994, I appealed for a moratorium on the shelling and rocketing of civilian areas in and around Kabul to facilitate the delivery of urgently needed humanitarian supplies. Во время пребывания в Исламабаде в начале сентября 1994 года я призвал ввести мораторий на артиллерийские и ракетные обстрелы жилых районов в Кабуле и вокруг него, с тем чтобы обеспечить доставку крайне необходимых гуманитарных грузов.