scapegoat перевод
Произношение: [ 'skeipgəut ] Голос
Простое прошедшее: scapegoated
Настоящее длительное: scapegoating
Простое настоящее: scapegoats
Настоящее длительное: scapegoating
Простое настоящее: scapegoats
Перевод
Мобильная
- 1) козел отпущения
- the scapegoat (painting): Козёл отпущения (картина)
- the scapegoat (2012 film): Козёл отпущения (фильм, 2012)
- scapegallows: scape-gallowsвисельник
- scape-gallows: 1) висельник
- scapegoating: сущ. нахождение козла отпущения; пропагандистский процесс перекладывания вины на индивида или группу за ошибки, совершенные другими людьми.
- scape-bearing: стрелконосный
- scapegoats: nкозел отпущения
- scape: 1) см. escape2) пейзаж3) _архит. стержень колонны4) _бот. _зоол. стержень, ствол5) _бот. безлистный стебель, черешок6) _энт. первый сегмент антенны
- scapegrace: 1) часто шалопай, повеса
- scapania sphaerifera: Скапания шариконосная
- scapeless: 1) _уст. неизбежный, неотвратимый
Примеры
- He was a scapegoat and everyone knew it.
Так он же комик, и все об этом знают. - However, only one scapegoat has been found so far.
Однако пока нашли только одного стрелочника... - It therefore refuses to be used as a scapegoat.
Поэтому оно отказывается быть козлом отпущения. - A time when Jews were scapegoats.
Время, когда евреи были козлами отпущения. - One lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
один жеребий для Иеговы, а другой жеребий для отпущения. - Why should one sack those who could be used as scapegoats?"
Зачем выгонять тех, кого еще можно использовать в качестве козлов отпущения?" - Not the Government of Chad, which is often put forward as a scapegoat.
Не правительство Чада, которое часто представляют в качестве козла отпущения. - Everywhere, immigrants had become scapegoats for the economic crisis and lack of security.
Везде на иммигрантов возлагается ответственность за экономический кризис и отсутствие безопасности. - Keep talking, yeah? Then you’ll be Cain’s replacement as my scapegoat for everything!
В таком случае с этого момента назначаю тебя вместо Каина своим личным козлом отпущения! - Consequently, Eritrea has elected to brand Djibouti a scapegoat in her troubles with Ethiopia.
Поэтому Эритрея предпочла выбрать Джибути в качестве козла отпущения за ее проблемы с Эфиопией.
Толкование
- имя существительное
- someone who is punished for the errors of others
Синонимы: whipping boy,