In 1992 the finish line was shifted to Johnson's Field in the Arroyo, adjacent to the Arroyo Seco. В 1992 он был перенесен на поле Johnson's Field в Арройо, прилегающее к территории Arroyo Seco.
In 1992 the finish line was shifted to Johnson's Field in the Arroyo, adjacent to the Arroyo Seco. В 1992 он был перенесен на поле Johnson's Field в Арройо, прилегающее к территории Arroyo Seco.
In February, 2007, SECO published a manual for small and medium-sized enterprises entitled “Work and Family” (“Travail et famille”). В феврале 2007 года Государственный секретариат по экономике опубликовал руководство для МСП "Работа и семья".
According to the people of the area, a paramilitary group invaded Cano Seco, Clavellino and El Grito, murdering 15 peasants. По словам местных жителей, одна военизированная группа совершила налет на Каньо-Секо, Клавельино и Эль-Грито, были убиты 15 крестьян.
Spiculosiphon oceana was on the Seco de Palos seamount, 30 miles (48 km) southeast of Spain. Вид Spiculosiphon oceana был обнаружен в пещерах у подводной горы Seco de Palos, расположенной на расстоянии 48 км к юго-востоку от Испании.
Spiculosiphon oceana was on the Seco de Palos seamount, 30 miles (48 km) southeast of Spain. Вид Spiculosiphon oceana был обнаружен в пещерах у подводной горы Seco de Palos, расположенной на расстоянии 48 км к юго-востоку от Испании.
The newly reported cases transmitted in 1999 occurred mainly in the communities of El Arenal, Villa Hermosa and Caño Seco, Department of Choco, Urabá region; on the river Sinu, Department of Córdoba; and in Barrancabermeja, Department of Santander. Сообщенные новые случаи, препровожденные в 1999 году, имели место в основном в общинах Эль-Ареналь, Вилла Эрмоса и Каньо Секо, департамент Чоко, район Урабы; на реке Сину, департамент Кордоба; и в Барранкабермехе, департамент Сантандер.
Any planned exports not subject to a permit requirement must be reported to the seco if the exporter knows or has been informed by the authorities that the goods are or could be intended for a program for weapons of mass destruction or their means of delivery. О любом запланированном экспорте, не подпадающем под действие требования о получении разрешения, необходимо докладывать в СЭКО, если экспортер знает или был информирован властями о том, что товары предназначаются или могут предназначаться для программы создания оружия массового уничтожения или средств его доставки.