Вход Регистрация

second-class перевод

Голос:
"second-class" примеры
ПереводМобильная
  • 1) второсортный, второклассный
    Ex: second-class hotel второразрядная гостиница
    Ex: second-class passenger пассажир второго класса
    Ex: women are sometimes treated as second-class citizens к женщинам иногда относятся как к гражданам второго сорта _Id: second-class mail почта второго класса (по сниженному тарифу; в Великобритании и Канаде)

    2) второго класса
    Ex: to go (to travel) second-class ехать вторым классом
  • second class:    1) второй класс (в поезде, на пароходе и т. п.)2) вторая (не высшая) оценка на экзамене
  • petty officer second class:    Петти-офицер II класса
  • petty officer, second class:    старшина 2 класса Воинское звание в ВМС; между старшиной 3 класса [Petty Officer, Third Class] и старшиной 1 класса [Petty Officer, First Class]
  • second class airplane ticket:    авиабилет второго класса
  • second class conductor:    проводник второго рода
  • second class lever:    рычаг второго рода
  • second class mail:    почтовое отправление второго класса Категория почтовых отправлений - бандеролей с газетами и журналами, - стоимость которых значительно ниже стоимости почтовых отправлений первого класса [first clas
  • second class mobile station:    мобильная станция второго класса (мощностью 8 Вт)
  • second class plane ticket:    авиабилет второго класса
  • second class train ticket:    железнодорожный билет второго класса
  • second number class:    логика второй числовой класс
  • second-class accommodation:    место второго класса
  • second-class citizen:    выходец из низов, человек "второго сорта"
  • second-class citizens:    "граждане второго сорта" До 1960-х к таким гражданам относили прежде всего негров, особенно в южных штатах, где высокий ценз грамотности, как правило, лишал их права голоса. Начиная с 1970
  • second-class conductor:    проводник второго рода (с ионной электропроводностью)
Примеры
  • There must therefore be no first-class and second-class countries.
    Поэтому не должно быть стран первого и второго разряда.
  • We cannot have first- and second-class countries.
    Нельзя допустить существование стран первого класса и второго класса.
  • Second-class pilot Major Serov safely ejected.
    Лётчик второго класса майор А. Серов благополучно катапультировался.
  • There should be no first- and second-class members of the Council.
    В Совете не должно быть членов первого и второго разряда.
  • Wives and women are not to be seen as second-class citizens.
    Таким образом, жены и женщины не должны рассматриваться как граждане второго сорта.
  • Everyone who refused to renounce their Russian roots automatically become second-class citizens.
    Все, кто отказался отречься от русских корней, автоматически становятся людьми второго сорта.
  • At Beijing, we declared that we shall no longer be second-class citizens.
    В Пекине мы заявили, что мы больше не будем гражданами второго сорта.
  • Just as there are no good terrorists, there are no second-class victims.
    Так же как не существует хороших террористов, не существует и жертв второго сорта.
  • Black veterans did not want second-class status after having fought in the war.
    Чернокожие ветераны войны не хотели вновь становится людьми второго сорта по окончании войны.
  • The peoples of Asia, Africa and Latin America remain forgotten, marginalized, second-class human beings.
    Народы Азии, Африки и Латинской Америки остаются забытыми, маргинализованными существами второго сорта.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    прилагательное
  • of inferior status or quality; "a second-class citizen"; "second-class accommodations"